October Stories

000_0597BThis entry will, I hope, be more comment than posting. First, just to set the mood, here’s an excerpt from my story “Uther.” This “Fred” character isn’t me: he just happens to have the same name.

Fred checked his jeans pocket for his key, then quietly exited by the back door and locked it. He threaded among the leaning rakes, mower belts, oily rags, and generator parts. The sagging porch groaned under his added weight. Someday soon, all this junk was going to crash into the crawlspace below.

The leaves were mostly down now. Fred’s high-topped sneakers sank ankle-deep in their crackly carpet. The moon rode high and round through the limbs, but the night wasn’t as clear as he’d thought. Piles of cloud slithered like dirty snow in a stream, and a clammy breeze rustled the cornstalks his father had lashed to the porch posts for Hallowe’en and Thanksgiving. There was no art to the decoration: just a pickup load of dead stalks bound thickly to every support, like phase one of building a pyre.

[In this story, Fred is an inventor. He remembers a night from the previous August, and goosebumps break out on his arms.]

Fred was playing then with a gadget he’d impishly called “night vision goggles” — not because they helped you see at night, but because their prisms warped ambient light, helping you see night visions. The effects were wild and disturbing: objects had colored auras, tree branches seemed to reach toward you, and shadowy figures hovered everywhere, the mirages and residues of things beyond the lenses’ peripheries.

The goggles were downright creepy. It hadn’t been too smart to wear them into the hilltop cemetery. As Fred had scanned the tombstones, watching the marble angels breathe, their robes seem to flutter — watching the ground ripple, as if the dead were trying to claw their way up — he’d glimpsed two figures.

[Later in the story, Fred visits one of his favorite haunts, where he often gathers parts for his inventions: the town junkyard.]

Still, the illumination of the distant town brought comfort: the winking red light on the radio spire, the water tower like a Wellsian Martian war machine, the glowing windows of the five-story St. Francis Hospital. Human habitation, he mused. A little circle of warmth around the campfire, and beyond our cave, the bottomless night.

He followed the road toward the grain elevator, but turned off on the gravel lane leading toward Huggins’ Salvage. This track, which angled through an apple orchard on the town’s outskirts, was deeply rutted from the passage of heavy trucks, the caravans of exotic plunder — dead freezers, discarded furnaces, the obsolete and unwanted.

A chain-link fence and gate barred the main approach, but they were only a facade. The original Huggins had been dead for a decade, and his sons had done away with the fences on the sides and back of the salvage yard. Trucks could drive freely among the corrugated buildings now, and off to where the compound dissolved into mounds and canyons of trash brought with no expectation of payment.

The apple harvest had just ended, the ground still littered with the bird-pecked, the worm-eaten, the withered rejects. Fred trudged beneath the low, tangled limbs that drooped over the fence on his left, branches groping down toward the wrecked cars. The pulpy, overripe smell was strong here, the shadows deep; even leafless, the trees formed an interwoven roof.

At the snap of a twig, he spun.

[And later. . . .]

His heart leaped. Someone stood watching him, utterly motionless, a bald head and shoulders outlined between two cars.

Fred backed up, ready to run, hunching for a clearer view. The person made no move and seemed not even to breathe, as calm as. . . .

A mannequin. Fred slumped against a burned-out Chevy, knees going weak in his relief. He’d seen the dummy before, a thing with no arms, no face, and only a stick for a lower body. He was just too jumpy tonight.

Nor did it help that he was within sight of a feature he called the Gallows. It loomed to his right, a locust tree that had pushed up through a stack of chemical drums, a plastic-sheathed clothesline wire ingrown into one outstretched limb, swinging in the wind. He always looked to see if anyone had looped the wire into a noose.

Okay, let’s leave Fred there, because the situation is about to get very grim indeed.

And let’s go to the wonderful first lines that the readers of this blog have suggested so far! These come from comments to the posting two back from this one, called “Boo.” Here they are:

1.) The tree was weird.

2.) There shouldn’t have been a crack in the sidewalk. It hadn’t been there yesterday. The odd squishing sounds I had heard during the night came back to me as I leaned in for a closer look.

3.) It was a night when the white moon sucked all color from the world; a haunting melody was riding the breeze, but nobody in the car seemed to hear it but me.

[Those first three were submitted by SwordLily.]

4.) At the first exhibit at the grade school haunted house, Billy knew his hand was dunked into a plate of cold spaghetti, and not “body parts,” as his cousin claimed, but he couldn’t shake the feeling that it seemed as though some of the strands were warmer than others, and had tightened slightly around his fingers.

[That was from Marquee Movies.]

5.) It was a dark and stormy night.

[From Jedibabe and Daylily.]

6.) No one walked past this particular house even in daylight but I knew someone lived there, though I’d never seen them.

7.) It wasn’t dark yet; the sky was gray and looked like static as the wind screamed past us, rattling the old boards at the end of the street.

[Those two are from Shieldmaiden.]

8.) I watched, frozen in silence, as a deformed black shadow inched its way up the street . . . but where, pray tell, was its body?

9.) Two large red eyes, missing their pupils, stared at the boy, a mouth with multitudes of reddish teeth slowly materializing in the darkness.

10.) The moon twisted and moved, forming impossible shapes in the cold night; something black, with small beady eyes, sat atop it.

11.) She screamed as something rose out of the black water, making as if to grab her with its white bony hands.

[These latest four are from Kyran.]

Thank you to all contributors so far! (You can still contribute entries; I’d suggest leaving them as comments on this post, so we can find them easily.)

The next step: anyone who wants to can choose one of these eleven beginnings and use it to start a paragraph (or a few paragraphs). Write the paragraph(s) as a comment on this entry. You don’t have to tell the entire story of what’s going on or bring it to any kind of conclusion: just add to the scene, perhaps deepen the mystery, increase the weirdness — and above all, have fun! Let’s not any of us feel that we “can’t write” well enough to try this — remember, the bumblebee “can’t fly,” either!

It’s okay to reuse certain ones if someone takes the one you wanted. That’s the great thing about electronic text: there’s enough of it to go around. But ideally, let’s try to use them all before we’re done!

Talk to you soon!

October 5th Adventure

Here’s a story for you.

Last night, as I was winding things up at my desk and getting ready for bed, I heard the unsettling sound of footsteps outside my window. This wasn’t the window facing the parking lot; it was the one overlooking the narrow space between my building and the house next door — a space where there’s nothing but a concrete sluiceway for rainwater. This isn’t part of a walkway of any kind. There’s no path in back of my apartment. Once in a great while kids will clamber through that ditch — kids will explore any nook or cranny of a city — and now and then a utility employee or maintenance man will be there. But no one should have been out there at 12:30 a.m. on a Sunday night.

I cocked my head, listening. It sounded for all the world like the footsteps of someone trudging along in the shallow water of that concrete trough. The splashing started at the back of my building, passed my locked, curtained window, and stopped at the front corner, no more than ten feet from my chair, at a point where there’s access from the ditch to my narrow verandah, outside my front window, also locked and curtained. I imagined a prowler lurking just beyond the window at my left elbow. In Japan, that would be highly unlikely; and whoever it was had made no effort to be quiet when splashing through the water.  But still, it was baffling.

After a few minutes, there were no further sounds, and I didn’t have the sense of anyone skulking about, so I finished what I was doing and went to bed.

At about 6:10 a.m., my alarm clock rang for the first day of my second semester — yes, today was back to school for me. I took my shower, got ready, and as I was munching on a bread roll, I remembered the nightly noises and wondered if there was any evidence of anything I could find outside. So I went out there, and. . . .

You’re thinking of summer camp stories, aren’t you? Dorm room stories? As the police lead the girl away from the car in which she’s been stranded all night after her boyfriend went for help and didn’t return, she looks back at the car, and sees. . . .

No, it wasn’t horrifying, but I solved the mystery. At the end of the flooded part of the sluiceway, on a dry patch in the concrete ditch just behind the trash cage, there was a wild duck.

I knew at once that I’d heard the duck splashing through the water. I also knew, since it was still here and wasn’t swooping away from me as I peered down at it, that the duck had some kind of problem. It must be either sick or injured. It was just sitting there, wings folded, and looking quite alert. When I approached, it took a deep breath and shifted as if it wanted to fly away but couldn’t. I had to catch my bus for the university, so all I could do for the moment was break off some pieces of my bread roll and toss them down within easy reach. I broke off a dozen little bite-sized pieces, wished the duck well, and went to work. (It was making no move to eat the bread.)

I had 11 students in the pre-med English class: 9 boys, 2 girls.

When I got home, the duck was still there — still alert, but didn’t seem to have touched any of the bread. Although there was water in the ditch behind the duck, I thought it might be too shallow for the duck to drink (I was thinking of that Aesop fable about how the fox serves soup in the flat, shallow bowls, and the poor crane or stork can’t drink any of it with his long bill.) So I filled a paper bowl with tap water (single guys usually have paper dishes on hand) and put that down in front of the duck. It made no attempt to drink.

I worried about the duck through the afternoon as I was preparing lessons, wishing I had some better way to help it. It was in a sheltered place, but if it wasn’t flying away and wasn’t eating or drinking, things weren’t looking good. At one point I heard some schoolkids talking about the duck, but they moved along and didn’t bother it.

Finally, toward dusk, it occurred to me to go down the street and talk to a veterinarian I know. At the worst, I figured, he would just shake his head and tell me there wasn’t much we could do for a wild animal. But when I explained the situation to him, he said there is an agency in Niigata that helps injured birds. He said if I could manage to bring the duck in, he would call the Yachyou Kyoukai (Wild Bird Organization), and we could turn the duck over to them.

So I hurried home (it was now pitch-black again in the sluice ditch). Just as I came up my street, I saw my neighbor walking his two bulldogs. [I’ve actually written about him once before on this blog, long ago. Remember?] I prayed they wouldn’t devour the poor bird just as help was on the way. They sniffed and grunted around the trash cage; I think they had some inkling that a juicy bird was there, but they never figured out quite where. I exchanged good evenings with my neighbor, and he was probably wondering why I was out killing time beside my trash cage. When they’d all moved up the street, the two dogs huffing and grunting, I raced inside and hunted through my boxes.

The four or five little ones I have from Amazon.com were all a bit too small; they would have put a crick in the duck’s neck. Fortunately, I’d just bought a box of typing paper. Paper is one thing I use a lot of (conservatively, mind you — I print on both sides whenever humanly possible), so I buy it in bulk: a box of five bundles, each with 500 sheets. A box that holds 2,500 sheets of typing paper is quite adequately duck-sized.

I squinted through the darkness until I relocated the duck. He was still sitting up and seemed aware, but he was no longer squirming when I got close — he seemed a lot weaker. I was able to set the box over him upside down, slide the lid underneath him, and gently roll it until he was inside with the lid on top. The duck moved around a little in the box as I was carrying it back to the vet’s, which seemed hopeful. (But I was wishing I’d thought of the vet hours earlier.)

At the vet’s, the duck was still sitting up and looking around, but unable to fly or walk. The vet stretched out his wings one by one, and they didn’t seem to be broken. His legs seemed okay. There was a small, bloody patch on his chest or stomach. The vet thinks he may have been attacked by a crow or a cat — or possibly ran into something in flight. Anyway, the vet was going to try feeding him and giving him water, using an eyedropper if necessary. The Yachyou Kyoukai apparently is active only on Wednesdays and Fridays, so the vet will be taking care of the duck tomorrow. I had to fill out a form with my name, address, and telephone number, explaining where I’d found the duck and what its condition was. And I received a pin from the Wild Bird Organization for being a “friend of wild birds.”

I don’t know if the duck will survive or not. I wish I’d acted more quickly. But at least he’s out of the sluice ditch and away from the cats, dogs, and curious kids.

And that’s the adventure of October 5th (which, by the way, is the anniversary of the day I first came to Japan back in 1988).

[Addition on October 8th: Today I stopped by the vet’s to ask about the duck. I went with considerable trepidation, but I could tell by his face the instant he saw me that he had good news. He reported that the duck was safely turned over to the Wild Bird Organization on Tuesday. His own opinion is that the duck will make a full recovery and will soon be back in the wild. I was surprised and quite relieved — the way the duck had been declining so quickly on Monday, I was afraid it would expire that night, before the vet could turn it over to the bird people. The vet told me when he handed it over, the duck was beating its wings and full of energy — behavior it wasn’t exhibiting at all the first day! I guess a night indoors did the bird a world of good.

So the prognosis sounds excellent! Thank you to all who have been following this little drama with concern and good wishes.

The duck is doing so well that I’ll probably be hearing from its lawyer for ab-duck-ting his client, who was simply relaxing in the gutter . . . and the vet will be mentioned in the lawsuit, that the duck has pronounced him a quack. . . .] {Yes, I just rang up about a dollar in the Pun Fund.}

The invitation for those scary opening lines is still open (see previous post)!

Boo

“It was getting very late when we came to a certain house that was not at all like the others on its block.”

–from “Boo,” by Richard Laymon

 

October is in the chair, as Neil Gaiman might say — and has said! — check out his story “October Is In the Chair” in his collection Fragile Things. But seriously, it’s October now. Much as I love the summer, much as I believe the hot months are the real incubator of the imagination, and that they are the closest months we get to Paradise in this life . . . I have to admit that October is the single most focused imaginative month. After we’ve charged far afield and frolicked and absorbed as much sun as we could through the warm months, it’s sober October that sits us down before the fire and makes us gaze into the darkness of things. We catch our breath, and we shiver. We remember how good it is to be scared by a scary tale — so much better than being scared in real life! In stories, we just can’t resist seeking what’s out there — what’s down there. What might be coming, even now.

I have fond memories of growing up with tales of weirdness and fear. First, Andersen’s fairy tales: whenever I was sick as a kid, lying on the blue velvet sofa, shivering and sweating and unable to hold liquids down, Mom would get out the little blue hardback collection of Andersen and read to me. Strange and scary things happened in those stories. There were witches and magic, dogs with eyes as big as saucers, and my experience of them came with the mingling of physical discomfort, delirium, and the wonderful glow of love, care, security, and relief. My mom was there, taking my temperature and bringing me Seven-Up. And that, I believe, is fundamental to my perspective on horror. If I didn’t have a core belief that things will be all right, I’d have no reason to enjoy horror.

Bloodcurdling LovecraftThen there’s H.P. Lovecraft. I think I’ve mentioned before how I used to see the covers of his books on the racks at our family bookstore, and they looked like the perfect books to me as a nine- or ten-year-old boy: hideous monsters, tentacles, crumbling stonework, etc. Oh, how I wish I had an image here of the very first cover that drew me to Lovecraft! I’m pretty sure it was a collection called The Dunwich Horror and Others. At any rate, the edition you read doesn’t matter too much, as long as it’s Lovecraft, and as long as you read enough stories to get a feel for him. I particularly recommend The Annotated H.P. Lovecraft, edited and with an introduction by S.T. Joshi. There’s also a More Annotated H.P. Lovecraft, annotated by S.T. Joshi and Peter Cannon. Although I’m talking October books here, my childhood recollections of Lovecraft are of the dusty back room of our bookstore, reading and drinking Pepsi with my knees propped up against the edge of the battered desk . . . and of reading him outdoors at Annotated H.P. Lovecrafthome on hot, hot summer days — heat and light all around me, heat waves shimmering in the fields, leaves whispering in the breeze — and in the pages, coldness and subterranean darkness, moldering crypts, secret rooms, sagging gambrel roofs in ancient New England towns. . . .

Lovecraft is one writer I enjoyed as a kid and kept right on reading as I grew up. Back in about 1995, I lived and taught in the town of Shirone, but I also had a couple classes once a week in Sanjo. To get there, I took a bus to a tiny train station in the middle of nowhere (a town/station called Yashiroda), where sometimes I had to wait well over an hour for a train to come along. I would sit there at the station reading H.P. Lovecraft — outdoors in the summer; in the winter, cozied up to the kerosene stove inside.

In gradeschool we used to have Book Fairs in the “All-Purpose Room” — a big gray chamber at the heart of the building where lunch tables and seats folded down out of the walls, then retracted again when it was time for an all-school assembly, band practice, a play, a film, or p.e. class. Such Fairs were a delight: there were tables stacked with books, and you could browse among them and buy them for ridiculously low prices like five cents or ten cents. (At least that’s how I remember it now — any North School kids out there want to correct me?) It was at one such Book Fair that I bought a morbidly grim volume called The Creature Reader. And one of the stories in it was “Wendigo’s Child,” by Thomas Monteleone. It was about a boy in Arizona who rides his bicycle to a nearby archaeological dig, hoping to find cool artifacts, and he finds a little, leathery, wizened mummy that seems half human baby and half bird. Ill-advisedly, he takes the thing home and hides it in his basement, finding out along the way from a native American friend (to whom he doesn’t show the mummy) that such creatures were guardians of the burial grounds. Yes — what you’re imagining — that’s what happens in the story. The book gave me nightmares for months afterward. I loved it!

There was also a story in that book called “Godosh” [the author escapes me], about a sleeping giant inside a mountain who wakes up and wreaks a terrible vengeance when heartless land developers come to bulldoze the forest. Very satisfying to a pre-teen nature lover’s sensibilities!

I don’t know what ever happened to my copy of that book. I’m one who takes very good care of books, and I rarely lose track of ones I like. But the fate of that one is a true mystery. It vanished without a trace at some point.

There was a book called Shudders on the shelf in my bedroom for years and years. (When I visited my Cousin Phil’s parents back in 2006, I noticed a copy also shelved with his old books, which didn’t surprise me. We tend to gravitate toward many of the same books, even if they’re really obscure.) I honestly don’t know whether it’s a good collection or not, because I never got past the first story: “Sweets to the Sweet,” by a young Robert Bloch. That story scared me so badly as a kid that I stopped reading, put the book back into the bookcase, and didn’t touch it for what I think was a couple years. When I opened it again and read the Bloch story, it scared me again and I put it back on the shelf. I’d say there’s a fairly good chance that if I found the book again today, I still wouldn’t make it past the Bloch story.

As a teenager, I got into much of the earlier work of Stephen King. I devoured The Shining, I loved his short stories in Night Shift, and ‘Salem’s Lot is still one of my favorites of his — and one of the best vampire books around. But my favorite Stephen King is the novel It. (The novel, I stress: don’t even bring up the visual dramatization of it!) I read It at a major transition time in my life: I started it in the early summer of 1988, my final year in the States; I finished it in Tokyo in the winter of 1988-9. So my memories of it are bound up with both Illinois and Japan, and that time of moving to a new phase of life. It — to my thinking, this is the very best of Stephen King. All the pulse-racing, skin-crawling horror is there, but it’s tempered by an achingly beautiful nostalgia for childhood in a vanished era and a portrait of lifelong friendships — friends who will stick with each other though their lives hang in the balance. It’s a wonderful book.

Best Ghost Stories of Algernon BlackwoodDuring one of my first few summers in Japan, I found my way to the stories of Algernon Blackwood. In those years of my early twenties — a searching, angry, passionate, lonely, joyous, discovering time — I used to sit astride the seat of my parked bicycle on some forest trail near the sea, and in the green glow of filtered light, I’d read books. That’s where I read Blackwood’s “The Willows,” one of the scariest stories of all time. It was at around this time — 1990 or 1991 — that I had a very close brush with publication. A now-defunct small-press magazine titled Midnight Zoo expressed strong interest in my story “Iowa Mud,” but asked for revisions. I immediately subscribed to the magazine, revised the story, and sent it back. As I recall, they liked it still more, but wanted more revisions. So I obliged them. I loved reading the magazine — it was well put together, and the stories were right up my alley. They accepted the story, but before it saw print, they got into financial problems, as small-press magazines almost inevitably do. They asked if they could pay me in contributor copies instead of money, and I said sure. Then they ceased publication and disappeared altogether, and I never heard from them again. The story never made it into print. (Which may be a good thing.) [Oh — the point of telling about this near-publication experience {NPE} is that I sat around in that same pine forest revising “Iowa Mud,” so my memories of that time are all interwoven — my story, Blackwood, and Ambrose Bierce.]

About Blackwood: in the same collection, he has a story called “The Other Wing” which I always thought completely surpasses any notion of “genre.” It ought to be anthologized in college freshman literature survey textbooks, along with Lovecraft’s “The Strange High House in the Mist.”

The years have gone by, and I’ve always been on the lookout for good, scary tales. I know some people just don’t “get” horror, but given the choice between any two stories, I’ll almost always take the frightening one. (Like I said a few posts back: our oldest fully-English piece of literature is the story of a hero battling monsters — it’s in our blood.)

October Dreams coverMy first novel Dragonfly was/is an ode to Hallowe’en. And speaking of that holiday: THE BOOK to read in this season (while you’re taking breaks from Dragonfly) is an anthology entitled October Dreams, edited by Richard Chizmar and Robert Morrish. What makes this one so wonderful is that it isn’t just a compilation of great Hallowe’en stories by a whole host of writers, some extremely famous, some virtually unknown — but it also includes, between the stories, mini-essays by many of the writers on actual memories of Hallowe’ens in their lives. If you read it, you may even decide you like the essays best of all. In fact, I’d love to see a whole book dedicated to that. Someone should solicit Hallowe’en memories from about fifty speculative fiction writers, ranging from the bestsellers to those in the small press — wouldn’t that be excellent? Anyway, in that book is my favorite short Hallowe’en story ever: “Boo,” by Richard Laymon. I won’t spoil it by giving away particulars, but I will say that this story captures pretty much everything I love about Hallowe’en. It’s beautiful and nostalgic; in places it makes you laugh out loud — partly at what’s happening, and partly at your own memories it evokes — it makes you ache with longing, not only for the Hallowe’ens of your youth, but for childhood itself — and, like any proper All Hallows tale, it packs a deeply disturbing wallop. “Boo,” by Richard Laymon — I dare you to find better! (And if you find better, please please pleeeease tell us about it here!)

Finally, two movies I’ve seen recently, which represent a tip of the hatDog Soldiers to those two mighty pillars of the horror genre, the vampire and the werewolf. . . . Several friends had been recommending to me the film Dog Soldiers (2001). It is a genuinely creepy and entertaining story, and it’s the sort that I think I may like better on subsequent viewings. (To be 100% honest, after the way so many trusted friends raved about it, I was a tiny bit disappointed on my first watching; it’s a good film, but it had a lot of hype to live up to. But I liked it enough that I’m talking about it here, aren’t I?) A group of soldiers on training maneuvers in the Scottish highlands end up trapped in an isolated farmhouse, desperately trying to hold off the werewolves until dawn. What I found at once surprising — and ultimately unsettling — about this movie was the lack of movement on the part of the werewolves. I believe (don’t quote me on this; I could be wrong) that they were depicted by using people in costumes — people in unnatural postures, on stilts, perhaps; and given all that, the actors actually had very limited mobility. There’s almost no lunging or pouncing. What we have are instantaneous glimpses of nearly motionless werewolves — monsters frozen in terrifying silhouettes, looming in the shadows. And whether intentionally or not, this taps right into our childhood fantasies and nightmares. Think about it: as kids, the imagined images that scared us the most weren’t lunging enemies — they were the things that lurked . . . that watched us from the shadows . . . that towered over our beds. Capitalizing on that fear, Dog Soldiers delivers quite a bite!

Let the Right One InBut far and away the best movie I saw this summer, irrespective of genre, was the vampire film Let the Right One In. It’s a Swedish film, so you have the option of watching it either in Swedish, with English subtitles, or dubbed into English. So far I’ve watched it once each way, and there are things I like better about each version. It’s dark, haunting, beautiful, sad, and it uses the canon of vampire mythos to help us ask some profound questions. Some critics call it a “fairy tale.” Perhaps. Again — without giving too much away — it’s the story of the bonding and love between two lonely children — one living, one a vampire. It’s skillful and subtle, and it’s so thought-provoking that some of us discussed it for weeks after I saw it.

All right: that should give you puh-lenty of scary stories to chew on as we go into October (and it’s only the second day!). My plea for reader participation this week offers you two options. (Heh, heh — I hope this one fares better than my mythology quest, which went over like a lead balloon!) The first is obvious: tell us about great scary stories you’ve run into. What are your favorites? Under what circumstances did you experience them? How can we find them?

The second, if we can get a little creative, is this: we’re just now starting October. . . . If we act now, we can set up next week’s post. Use your imagination and come up with a sentence that suggests a spooky paragraph. Give us the first line. Evoke possibility. You don’t have to tell everything: the challenge is to suggest, to set questions exploding in the reader’s mind. Look back up to the very top of this post: that would be a perfect example. What makes that house different from all the others on the block? Surely you can think of one provocative sentence. If you devote some time to it, you’ll probably come up with five or ten set-up lines. You will probably have a hard time shutting yourself off. One of my own examples (which I’m probably misquoting) is the first sentence of my story “Shadowbender”: “Aunt Estelle wasn’t so bad; it was her house that bothered Shan.”

I’m inviting you to post a line — a sentence — that may yield a good, scary paragraph. Next week I hope to line up all these sentences and let readers choose one and try writing the paragraph it suggests.

As always, please remember that some younger people are reading the blog, too.

Meanwhile, happy October!

Ubiquitous

One of my two favorite professors in my college days was a wiry little old Texan named Professor Charles Froehlich. With him I studied three years of Koine Greek (the language of the New Testament), a year of Latin, a history course called “The Classical World,” and Greek & Roman mythology. His influence on me would be difficult to overestimate. I’ve never known a more diligent, dedicated, skillful, and knowledgeable teacher. He remains one of the most awesome human beings I’ve ever brushed shoulders with, and yet he is certainly one of the most humble. Let me tell you some quick Froehlich stories. University teachers are, in a way, public figures, so I feel I have the right.

At graduation ceremonies, professors typically deck themselves out in the fine robes and splendid colors that they’ve earned through rigorous study. Different academic disciplines are represented by different colors, and professors can add ribbons and medals on top of that to reflect their august distinctions. Those ceremonies were always something to see, and I don’t fault the profs who dressed in their hard-earned finery. I learned somewhere along the line that Froehlich had a whole armload of master’s degrees, but I never learned that from him. At graduations, Froehlich would wear a simple, drab, brownish-black robe without ornamentation. In it, among all the peacocks, he looked like a crow. But I couldn’t help thinking of martial arts masters. The ones who are true masters never wear anything flashy, do they? That’s the sort of man he is. (He’s long retired, but still in very good health by recent accounts.)

In yearbook faculty pictures, in which the theology department would be sitting in a group, Froehlich would typically be way in the back, just inside the door, looking windblown, as if he’d ducked in for the photo and in another five seconds would be out the door again, off to more important things.

He would pass you like a speeding train on campus. Usually his necktie would be over his shoulder, blown back by the speed of his gait. But he’d raise a hand as he zoomed past you and call out a cheery “HEL-lo!” But lest you get the wrong impression from that: he was the most available prof on campus. He lived alone in a tiny college-owned house across the street from the campus. But nearly any given evening you could call his extension or knock on his office door, and he’d be there, and he’d always be glad to see you. In his book-filled office, he kept a little folding cot. I suspect there were many nights he didn’t make it back to his house at all. It was always comforting to me to be able to walk across campus at night and see the light glowing in his office window — the one lighted window in the building.

And if any prof should have kept plenty of office hours, it was he: Greek wasn’t easy. Many were the times we pre-seminary students would find ourselves baffled at some late hour, and not to have our homework done for the next day was unthinkable. So we were always popping in on him, and he’d guide us through the tangles with a quick, efficient explanation.

I remember one evening when it took him all of about ten seconds to clear up the mystery I’d been struggling over. With his half-smile, he said, “Fred, if you’d just picked up the phone, you could have saved yourself the walk over here.” But the point was, I never wanted to save myself that walk. When you’re holed up in your room studying declension charts for hours on end, you need to get out. You need the night air, the walk, and the sight of a welcoming light burning ahead of you.

When he was angry at us for being too lazy or slack, I’ve seen him break chalk against the ceiling; but far worse was simply his Look. To know you had displeased and disappointed him was in itself the worst punishment. You just couldn’t be lazy or unprepared in his presence: it wasn’t allowed. I still shudder to recall the guy who showed up on one of the first days of class wearing a hat, chewing gum, and who put his feet up onto the chair in front of him. [Shivery moment of silence.]

Professor Froehlich had a unique way of passing back papers. First, he’d staple the stack together to carry it to and from his office. When he’d hand them back, he’d pry out the staple with a little tool carried, and he’d fling the staple in the direction of the distant wastebasket. Then he’d call out our last names one by one and throw each paper sort-of-toward its owner. We’d be diving and scrambling to retrieve the gliding sheets. It’s probably hard for you to understand this if you weren’t there. Oddly, the way he did it never seemed rude. It was simply Froehlich handing back papers.

He was a great recycler. Koine Greek doesn’t change from year to year, so once he developed good quizzes and tests, he could use them perennially. We’d receive photocopied tests with things like this written at the top (in his handwriting): October 5, 1982  October 3, 1983  October 6, 1984  October 5, 1985  October 4, 1986  October 3, 1987.

And he encouraged us to re-use papers until every bit of both sides was filled up.

It amazed us how he knew exactly where everything was in the Bible and exactly where everything was in our textbook. In answer to someone’s question, he’d say (off the top of his head): “I think if you’ll look at page 142, in the lower left-hand corner of the page, you’ll find the answer to that.” (And he’d also explain the answer.) He always said “I think,” but we all knew perfectly well he knew precisely what he was talking about. Moreover, he had every lesson for the entire course firmly fixed in his head. He’d very frequently say things like, “I know we are glossing over the details of that right now, but if you’ll be patient, on November the twenty-first, in about the last fifteen minutes of class, we’ll be taking that up again in a little more detail, when I’ll tell you about. . . .”

One of my favorite quotes from him is, “One of the best things about getting old is that you can blame your ineptitude on your age.” Heh, heh! As if he ever had an ounce of ineptitude in him! But it’s a comforting quote for the rest of us.

In print, it’s hard to capture the Texas-ness of his speech. We tend to stereotype Texans as cowboys, airline pilots, or oil tycoons. Imagine a Texas voice talking about Hadrian’s Wall or Pontius Pilate or deponent future (“dep fut”) verbs. Who can forget his rant about how the Huns weren’t Germans? It went something like: “Everybody thinks the Huns were Germans. They weren’t Germans! The Huns were not Germans. They weren’t Germans. The Huns were NOT GERMANS.” (That’s just the beginning, but you get the idea.)

Harper Lee tells us it’s a sin to kill a mockingbird. Watching Froehlich, we learned that it’s a sin to waste even a second of our God-given time. He treated seconds as precious things. If he kept us forty seconds past the end of class one day, he’d make it up four days later, when he had gotten through enough material to let us go forty seconds early.

When we had a three-day weekend, he’d say, “That should allow you to have several parties between now and Tuesday. When you come back well-rested, we will talk about. . . .”

I still remember one late night before exams, when my friend John D. and I were burning the midnight oil in the snack bar area of the community center, studying our Greek. Like clockwork, Froehlich would dash through there at a certain time of an evening, his tie streaming back over his shoulder, to buy a cup of coffee. As he passed us and we called our greetings, he grinned back at us and said, “Don’t worry; just work.”

I hope you’re getting the picture that he was a truly inspirational mentor. He insisted that you do your very best, and as you strove for that, you realized your best was far better than you’d thought it could be.

Here’s the countdown of the three highest praises I remember getting from him (the kind that you remember and treasure forever after):

#3: “Durbin’s not a genius. He gets these high scores because he pays attention to the textbook.” (Egad, for sure, I’m no more a genius than the Huns were Germans!)

#2: One time I set an “all-time high score” on one of his Latin tests — and he would know, because he archived everything and loved statistics.

#1: The best ever was his compliment on my “Herculean Labor” (what he called our Class Projects) in Greek & Roman mythology. He said something like, “In Greek, there’s a degree of adjectives beyond the superlative. Your classmates feel your Labor should be described with such. I concur.” Flow moment! Soli Deo gloria!

Anyway, to the business at hand! At the beginning of every single class day during the mythology course, he would make us say the following all together:

“Mythology is alive. Mythology is ubiquitous.”

The point was that names and characters and events from the classical myths are all around us in our daily lives, even all these thousands of years later. They run through our literature, our movies, our popular culture. Today I set out to prove that this is true, even in Niigata, Japan in the fall of 2009. I expanded my quest just slightly to include ancient Japanese folklore as well — but the myths of the Greeks and Romans are well represented. And mind you, this was all done on a bicycle ride that took me about half an hour. If I’d searched intensely all day, I think I could have added considerably to this list. But anyway, take a look:

I agree, this one is tenuous, because the spelling is different. (I'm just warming up here.) Dido was the sister of Pygmalion; she founded Carthage and was its queen, and fell in love with Aeneas. She cursed the Trojans.

I agree, this one is tenuous, because the spelling is different. (I'm just warming up here.) Dido was the sister of Pygmalion; she founded Carthage and was its queen, and fell in love with Aeneas. She cursed the Trojans.

In Chinese/Japanese mythology, a Kirin is a fantastic creature somewhat like a horse, somewhat like a dragon. If you can find a can of imported Kirin beer, you can see a good picture of one. (A D&D Monster Manual will work, too!) Interestingly, the Japanese word for "giraffe" is kirin. Is this an acknowledgement that anything looking like a giraffe must have at least two hooves squarely in the world of myth?

In Chinese/Japanese mythology, a Kirin is a fantastic creature somewhat like a horse, somewhat like a dragon. If you can find a can of imported Kirin beer, you can see a good picture of one. (A D&D Monster Manual will work, too!) Interestingly, the Japanese word for "giraffe" is kirin. Is this an acknowledgement that anything looking like a giraffe must have at least two hooves squarely in the world of myth?

This is Kinshaitei, the second-closest ramen (Chinese noodle) restaurant to my apartment. Is that a picture of a Kirin I see? There seems to be a connection between this particular style of noodes (Kyushu ramen) and that image. . . .

This is Kinshaitei, the second-closest ramen (Chinese noodle) restaurant to my apartment. Is that a picture of a Kirin I see? There seems to be a connection between this particular style of noodes (Kyushu ramen) and that image. . . .

Remember these? They are Kappas, or river-goblins, still a very popular motif in figurines, dolls, toys, and advertising. These are saying "Keep our river clean!"

Remember these? They are Kappas, or river-goblins, still a very popular motif in figurines, dolls, toys, and advertising. These are saying "Keep our river clean!"

This restaurant is called "Tengu." Japanese Tengu are god-like beings that live on mountaintops. They are humanoid in form but can fly; they have bright red faces and very long noses. If you look carefully, you can see the outline of a Tengu face behind the lower set of characters.

This restaurant is called "Tengu." Japanese Tengu are god-like beings that live on mountaintops. They are humanoid in form but can fly; they have bright red faces and very long noses. If you look carefully, you can see the outline of a Tengu face behind the lower set of characters.

Going back West, look at this! This Isuzu truck is called an "Elf"! Don't ask me in what capacity a truck can be an Elf!

Going back West, look at this! This Isuzu truck is called an "Elf"! Don't ask me in what capacity a truck can be an Elf!

Look at the top, the first word under the wiper! Clio was one of the nine Muses. She was the Muse of history.

Look at the top, the first word under the wiper! Clio was one of the nine Muses. She was the Muse of history.

Cupid is the supermarket where I shop nearly every day. Son of Mercury and Venus, the Roman god of love. Notice the big heart!

Cupid is the supermarket where I shop nearly every day. Son of Mercury and Venus, the Roman god of love. Notice the big heart!

Aaaand here's the prize of today's hunt. Athena is a home furnishings store. This one is indisputable. Look at the logo: she's got the helmet, the spear, and the owl on her shoulder. This is the Greek goddess Athena, the warrior, the skillful, the wise one. You'd better believe mythology is alive and ubiquitous!

Aaaand here's the prize of today's hunt. Athena is a home furnishings store. This one is indisputable. Look at the logo: she's got the helmet, the spear, and the owl on her shoulder. This is the Greek goddess Athena, the warrior, the skillful, the wise one. You'd better believe mythology is alive and ubiquitous!

So here’s your assignment for this week: notice the references to mythology and folklore around you as you go through each day. When you open your eyes, you’ll see they’re everywhere. I won’t limit you to Greek and Roman myth. You can find elves and unicorns, too — any name, any creature from the myths or folklore of any culture is fair game. Places are good, too, such as if you pass through Troy, Illinois. The deadline? Let’s say midnight on October 1st, U.S. time. If anyone cares to keep a list and submit it by the end of next Thursday, you’re in the contest. The rule is that these have to be references you actually see — you have to spot them on signs, on TV, in newspapers, etc. — or hear them. The person who puts together the longest list is the winner.

The prize. . . . Hmm. The prize is that (aside from the prestigious honor) you get to assign the topic of the next blog post. Be as creative as you know how! [I reserve the right to refuse or modify your idea; but I will do my absolute best to accommodate your request.] Sound like a deal?

Okay. One more thing: today I discovered what might be of interest to some readers. We’ve been searching for the way a reader can become a “follower” of this blog — a way that an ordinary citizen can receive an e-mail message when the blog is updated. Here’s one way. There’s a free service called “Feed My Inbox.” http://www.feedmyinbox.com This is extremely easy to use: you enter the address of my blog <fredericsdurbin.wordpress.com> and your e-mail address. Supposedly, the service will send you notices of any updates (though I’m not clear on just what constitutes an “update” — it may or may not include comments, but I’m pretty positive it would include new posts). It only sends an update once a day (IF there’s anything new that day), so as not to fill up your inbox with bunches of announcements. If you use the service, you can enter any number of sites/blogs/addresses that you want updates on. If it actually works [I discovered it on the World Fantasy Convention’s site — they were endorsing it, so it should be legitimate], it seems like the solution for us Internetally-challenged people who are overwhelmed by the whole deal about RSS feeds. This is just a simple message that comes to your e-mail’s in-box.

All right, I’ll stop there. Look around yourself! Mythology is alive!

Places in the Heart

Today I collaborated on a poem with my mom. How is that possible, you ask, since she died several years ago? No, I didn’t hold a seance. As I was putting together the content for this posting, I came across a manuscript of hers she’d written in 1998, a poem she’d intended to submit to Cricket. It was in a rough, unfinished state, and somehow I just felt like working on it. I used most of her poem, revising many of the lines, and built a new poem around it. It tripled in length, but I maintained the spirit of what she was doing — now it sounds like both of us. I’m sure she’d approve; we did this sort of thing all the time while she was alive, so why stop now, huh? I believe I will try submitting it to Cricket. I’ve never had any luck selling a poem to them, but if they’d accept this one, it would mean Mom would have a by-line in Cricket at last.

Since I’m submitting it, I can’t publish it here — but I will if they reject it. (Don’t be disappointed — something of Mom’s is coming up here as soon as I’m done with my rambling report!)

As far as I can tell, the RSS feeds I tried to set up are working. One more time, to be sure you know what I’m talking about: when you first arrive for the day at this page, there’s a calendar and a lot of stuff in blue letters over at the right, right? Scroll down, and under all those Tag words in various sizes, there are two big buttons that say “RSS-Posts” and “RSS-Comments.” I tried clicking on the one for posts, and it took me right to a way to set up an RSS feed for this blog. (I didn’t go to the final step, because I don’t want notification when I post a new post: I’d rather not know. . . .) So I believe anyone who wants to be automatically notified when a new post is up can be.

Next: Nicholas Ozment, who appeared in an interview here a few weeks ago, has expanded on part of what he said about flash fiction, and you can read more from him on the topic at http://www.everydayfiction.com/flashfictionblog/killing-darlings.

Okay, here’s a true story: The following caption appeared under a photo in my hometown’s newspaper recently:

“Part of a tree was broken off on the courthouse lawn by the Abe Lincoln statue.”

[Shudder!] I knew there was something sinister about that statue! Apparently it comes alive in the dead of night and breaks municipal trees. There’s no horror like small-town horror.

The Christian County Courthouse in Taylorville, Illinois

The Christian County Courthouse in Taylorville, Illinois

There it is, the courthouse lawn, where the sinister statue lurks. (Ooh, didn’t Vachel Lindsay have a poem called “Abraham Lincoln Walks at Midnight”? [!!!] Strangely prophetic!) This was taken from the opposite corner to where the statue is. What you don’t see is usually scarier (in movies) than what you do see. . . .

Sure, we still have plenty of trees, but I’m certain you’d agree this can’t go on. I hope the Taylorville police are being issued bronze-piercing bullets.

All right, getting serious now (grroink!):

I want to be absolutely sure no one missed the last few comments on the post before this one. Please go back there and read them. You all who read the blog — thank you so much for being here. Just reading it is fine — you’re very welcome to do that. But when you take the time to comment, everyone benefits. What we have here is a fully-interactive salon for those who love stories, for those who love friends, and for those who love life. And like a college dormitory or a World Fantasy Convention, it goes on 24/7. We live in different time zones, different hemispheres, so you never know when something will pop up, when someone will have pulled a chair up to the fire and be ready for some merry company.

Anyway, in those last couple comments, Shieldmaiden and Marquee Movies were talking about the end of The Hobbit, how it’s one of the best endings in any book out there. And they were discussing those wonderful places we gather, the places we spend time doing things we love, perhaps with the people we love. (I won’t repeat them here, but I mean it — go back and read those comments!)

What places in stories would you add to the list? Places of comfort and peace, good cheer, replenishment, and comradery. . . . I think that’s where we want to go in our communal reminiscing this week. Tell us the places you love in books, stories, and/or movies where the characters gather — those best, unforgettable, infinitely inviting places that you wish you could go and live in.

And — you’re also encouraged to tell us about actual places that you love to spend time — either now, or at some previous stage of your life.

Who can forget Doc Graham in Field of Dreams, sitting Ray Kinsella down in his office on that magical night and saying, “This is my special place. When you find your own special place, the wind never blows so cold again”? And in the same film, Ray answering Shoeless Joe’s question “Is this Heaven?” with “No; it’s Iowa.” And then later glancing from the miraculous baseball field he’s carved out of a cornfield — gazing up to where his wife and daughter are sitting on the porch swing, and realizing that it really is a part of Heaven, after all — the place where dreams come true.

By the way, I’ve actually been to the Field of Dreams, the one where the movie was filmed. The baseball field, the farmhouse, and the cornfield are still maintained, just as they appear in the movie, in Dyersville, Iowa. You can still see, carved into one seat on the bleachers, “Ray Loves Annie” inside a heart. Marquee Movies and I went there together and spent an afternoon I will never forget, playing catch with a baseball, lounging on the bleachers, and venturing into the cornfield, where you can almost hear the whispers of Shoeless Joe and his teammates. Also, I ran the bases. And Marquee Movies walloped a ball way out into center field. You can go there, too, if you’re ever in Iowa. I totally recommend it.

The serendipitousness of this topic is that it segues perfectly into what I was already planning for this post’s main event. I’m going to take you back to 1991, to a pair of essays written by my mom and dad about their special places.

Here we go, then. Ladies first: these are the words of my mother, Mary Anne Durbin.

Mary Anne Durbin as a senior in high school

Mary Anne Durbin as a senior in high school

When Joe and I first married, our kitchen table was small because the kitchen was small.

After our son Fred was born, we added first a bassinet, then a low “play table” and finally a high-chair off to the side, so our son could learn what to do about food and books.

Then we doubled the size of the kitchen, so that meant a larger table.

We went shopping, which consisted of attending auctions until we found a wooden table to our liking. Somehow chrome and Formica can’t make a proper kitchen table. This one was perfect — a long harvester’s table that can sit four on each side and two on each end.

As I sit at the kitchen table, the stove and refrigerator are behind me. When a meal is ready, I tell Joe and Fred (if he’s home), and they come with books in hand to enjoy a good repast.

Something from the garden is at almost every meal throughout the year. In season, and especially in the springtime, flowers from the yard also have a place on the table.

I fill the plates from the stove, and pass them to Joe and Fred, along with the proper utensils for the meal.

In the center of the table is my German grandmother’s “spoon jar,” in case they need a teaspoon.

I have never mastered the art of reading and eating at the same time, but it is fun to hear the comments and views of what is current with Joe and Fred, or to hear an occasional passage read aloud.

When a meal is not in progress, the table is mine!

Upon arising, the little Bible and daily devotions at the table set a proper direction for the day.

At my left elbow is the “slush pile” of incoming mail. We subscribe to a few good magazines and contribute to a few good charities, so there is plenty of mail each day.

The Smithsonian goes directly into the bathroom for serious reading; others go onto the slush pile to be read as time permits. When I have finished with something, I pass it across the table where Joe has a similar pile at his right elbow.

Also on my slush pile are blank backs of junk mail for creative composition. The telephone is at my right elbow. In front of it are letters to answer and small pieces of blank-backed paper for taking notes.

A chair to my right holds my purse — the filing case for letters to mail, coupons to use, papers to take to town, and bills to pay.

Beyond the phone, on the far corner of the table, are the phonebook, writing tablets, papers to file in other locations throughout the house, and papers to recycle.

My dining room table is reserved for more exacting work — treasurer’s reports, income tax preparation, and newsletter mailings.

A final professional polish is put on all our creative work at the word processor on my desk in my office.

But it is the kitchen table, with all its mess of creativity, that is my favorite spot. Life is a prayer to be lived, and at my table are nourishment for the body, mind, and soul. Here is the stuff of true freedom — to worship God, to serve a husband, to nurture a child, to welcome friends, and to truly fulfill oneself.

There you have it. All my deepest conversations with Mom took place, usually late at night, at that table. That’s where we’d sit when relatives came to visit: Dad’s side of the family are living-room sitters; Mom’s side are kitchen-table sitters. And I always had better luck writing at the kitchen table than at any desk I ever set up.  There’s something homey and approachable and forgiving about a kitchen table. You’re under no pressure there.

Moving along, then, here’s Dad. The following essay is by Joseph Durbin, summer 1991:

Joseph Durbin at about age 20

Joseph Durbin at about age 20

My little pond, located on the southeast corner of our 10-acre plot, is the place dearest to my heart at my home.

My wife, Mary Anne, and I had the pond dug when our son Fred was 11 years old. That was in June 1977. He and his friends spent many happy hours there growing from children into young men and women.

In addition to being the site of much swimming, fishing, boating, and camping, it also was the premier locale for my son’s many home movies, and later, video films.

He had a passion for writing his own scripts and then enlisting his friends to act them out for the camera. Many times I was drafted to perform at the video camera when the script called for my son to appear in the production.

I was part of the gang, accepted by the group. I can remember the day when the boys had me film them as they rode their bicycles, one by one, down the hill and into the pond, reciting poetry all the way. It was hilarious! The short, bumpy ride, the brief airborne phase, and later, the huge splash!

The pond is an enchanted place because in most people’s eyes it would appear to be no more than a mere mud hole. That is because they see only with their visual senses. If they could see with their hearts, they would view an ever-changing panorama of life. The pond itself changes in size and content of life depending on rainfall or the lack thereof.

In the drought of 1988, Fred and I grasped the opportunity of low water to build a concrete retaining wall across the base of the earthen dam. Fred had never worked with concrete, but as a child had seen me pour sidewalks around our home. After I explained the process to him of the proper proportion of sand, gravel, cement, and water, he was great.

I was able to work on building the forms and putting them into place. And he kept the concrete coming to me. It seemed as if we could read each other’s thoughts.

Later Fred journeyed to Japan to teach English as a second language. In addition to his classes of school children, he also had a group of about a dozen housewives as students. Fred must have told them many wondrous tales about the “enchanted pond,” because one of his students, Michiko, and her two small sons, came to the United States in August 1990 for a visit with us. They just had to see all the places that Furedo-san had talked about in his classes. Needless to say, they also became enchanted with our pond.

As to the future of the pond? If I were younger, I would build a “yellow brick road” around the perimeter. At various places along the path, I would have figures of fairy-tale characters hidden in the grass or beneath the trees. I would have a footbridge across the shallow end, and also several little waterfalls to slow the water down as it entered the pond from the fields.

On the pond itself, I would float replicas of Viking dragon ships for the boys to ride on, and for the girls, perhaps swan boats.

But, alas, I’m getting too old, and the task is beyond me. But I can dream, and that is what the “enchanted pond” is all about.

And that’s Dad. You can see why I love that little piece of land so much. I have the best memories of summer twilights, the fireflies winking all around, sometimes a startled deer fleeing before us from the water’s edge as we approached. Dad would sit beside the water, smoking a cigarette, basking in the serenity. The purple woods marched away to the south and east. I would sit and read Stephen R. Donaldson, or Stephen King, or Clark Ashton Smith, or Lord Dunsany (those are some specific “pond books” I remember). Down there, I’ve encountered a wild fox red as fire. And once, I was stalked by a bobcat while camping with the reader of this blog whose icon is a brown snowflake! Wonderful place. Wonderful time.

Wonderful parents!

So, tell us your stories! Places? From your own experience, from stories . . . places in the heart.

Oh, yes — I stole that title from a beautiful movie starring Sally Field, Danny Glover, and John Malkovich. You should definitely see it!

Okay, we’ll close with a few pictures from the actual movie-location Field of Dreams in Dyersville, Iowa.

Fred on the bleachers at the Field of Dreams

Fred on the bleachers at the Field of Dreams

The place where dreams come true.

The place where dreams come true.

"If you build it, he will come." (I'm in this picture -- see me?)

"If you build it, he will come." (I'm in this picture -- see me?)

Fred on the pitcher's mound at the Field of Dreams (I'm in this one, too! See me?)

Fred on the pitcher's mound at the Field of Dreams (I'm in this one, too! See me?)

GYAAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHH!!!!!!

GYAAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHH!!!!!!

Sentencecraft

Poe’s Law of the Short Story is this:

“Every word in a piece of fiction pays its way.”

Have you ever read Mark Twain’s enthusiastic description of the wonderful new invention called the “typewriter”? If you read it today, you’d swear he was talking about the computer: a machine that allows you to get your thoughts down just as fast as they pop into your head. Since the moment I got my first word processor, a Smith Corona, back in the summer of 1988, I’ve never wanted to go back to writing by hand (and my penmanship has greatly suffered from my reliance on the keyboard). I remember a cautionary comment from Garrison Keillor, though, about this speed which technology allows us: he argued that computers make writing a little too quick and easy. In the old days, setting the mind’s ejaculations into fixed marks on the page took a little bit more time and effort. Consequently — ever the efficiency-seekers that we are by nature — we writers did a degree of revising between initial impulse and the moving of the hand, the flowing of the ink. What made it onto the paper when the quill began to scratch may not have been a full-blown second draft, but it was something more than a first.

Many writing teachers have said, “Books aren’t written; they’re re-written.” And it was the poet Horace who called revision “the long labor of the file.” Every year I use this quote in my classes, from Samuel Johnson: “What is written without effort is, in general, read without pleasure.”

So I thought it might be worthwhile this time around to think hard about the sentences we write. Sentences, after all, are the boards we use to build our scenes, and our scenes one by one make up the shanty town that is the story or book. (I know that’s weird, but I had to think of something made out of boards to finish the metaphor.)

I’ve put together a little quiz. I use parts of this with my writing students every year. I’ve tried it with junior-high and high-school students in the U.S., too; and I can honestly say that it’s no easier for the Americans than it is for the Japanese. Sometimes the reasoning behind the choices made is different, but native and non-native English speakers alike tend to reach the same decisions . . . which (until they start seeing the patterns) are quite often not the best ones.

In the fifteen instances that follow, there are two choices: a) and b). Both options are grammatical enough; both are in standard English. But one choice is a better, stronger sentence for most writing purposes.

You can make your decisions, and the answers follow. I’m not out to make anyone feel bad. Ultimately, I’m just one idiosyncratic voice, and a “perfect score” simply means that we think alike. If you get a perfect 15, you probably shouldn’t gloat — we may be inept together. (And we still have to do all the stuff with character, plot, setting, theme, etc.) If you get a low score, don’t feel bad — unconventional thought patterns may stem from genius.

Have fun with it! Remember, you’re not looking for right vs. wrong. You’re looking for the sentence that does a better job. Hire one, fire the other. Here’s the quiz:

1. a) “I think so, too.” He laughed.

     b) “I think so, too,” he laughed.

 

2. a) My brother was talking about his boss, and he said that he didn’t like him.

     b) My brother said that his boss didn’t like him.

 

3. a) “Why not?” she queried.

     b) “Why not?” she asked.

 

4. a) I pounded on the weathered door, which was faded and scarred with the passage of countless seasons.

     b) I pounded on the weathered door.

 

5. a) Sheets, towels, and shirts hung from the green clothesline, rippling in the breeze.

     b) Sheets, towels, and shirts crouched on the green clothesline, wandering in the breeze.

 

6. a) Tony inspected a glass for water spots. “You’d better hit the road before Leon shows up.”

      b) “You’d better hit the road before Leon shows up,” Tony warned.

 

7. a) Kirsten landed the job after weeks of preparation — research, updating her resume, and gathering letters of recommendation.

     b) After weeks of preparation — research, updating her resume, and gathering letters of recommendation — Kirsten landed the job.

 

8. a) The first problem really seemed slightly strange, but Eli was not very eager to ask a question in front of the other boys.

     b) The first problem seemed strange, but Eli didn’t want to ask a question in front of the other boys.

 

9. a) Seized by rage, Paul kicked a chair across the room.

     b) Paul kicked a chair across the room.

 

10. a) Dim light filtered through grimy windows. Dirty socks sprouted under chairs and in corners like growths of fungus.

        b) The sun was as dim as a distant fire through the grimy windows. A crop of dirty socks flooded the carpet in dark towers.

 

11. a) We want the same things: a big library, to have space to write, abundant nature, and living in a small town.

       b) We want the same things: a big library, space to write, abundant nature, and life in a small town.

 

12. a) Carter spotted an open drawer. Had it been that way when he’d left? A pen on the desk had been clicked, its point extended. Meggie must have been here.

       b) Carter spotted an open drawer. He wondered to himself if it had been that way when he’d left. He noticed that a pen on the desk had been clicked, its point extended. Meggie must have been here, he thought.

 

13. a) Olivia wandered into the lobby. There was a huge potted plant beside the main entrance. The black marble counter was spotless and polished. A crystal chandelier hung over the broad staircase. People stood around in suits and ties and spoke foreign languages. It was formal and strange.

      b) Olivia wandered into the lobby. Beside the main entrance, a potted plant loomed over her like a jungle tree brought indoors. Gleaming counter of black marble, chandelier, sweeping staircase, suits and ties, murmurs of foreign language — everything whispered of formality and strangeness.

 

14. a) “Get out of my house and don’t come back,” he said softly, and kissed her.

        b) “Get out of my house and don’t come back!” he said coldly.

15. a) Our boots squeaked on the snow, which covered ice a half-meter down. We trudged to the lake’s center.

       b) Our shoes sank into the snow, piled a half-meter deep on the ice. We hiked to the lake’s center.

 

And the answers:

1. a) is the better choice. A Cricket editor set me straight on this one. You can’t laugh most words, and you can’t smile words. Try it. I always try it, to prove my point, in front of my students. So keep the action separate from the quoted words. Put a period and move on, as Judge Judy says. Of course the following is perfectly okay: “I think so, too,” he said.

2. b) is better. In a), we don’t know who doesn’t like whom. Be very careful about pronouns. Is it clear who every “she” and “he” is?

3. Go with b). It’s the simpler, less intrusive word. And you don’t want to intrude here: you want the reader’s focus to be on the speech itself. I remember back in junior high, a teacher very proudly gave us a handout that was titled something like “100 Ways to Say ‘Said.'” Yes, there are probably a hundred ways or more. It’s good to know about them, to know our language is so rich and diverse. There may be, in the grand flow of our writing lives, opportunities to use some or many of them. (Why, just today, I worked in a form of “ejaculate,” didn’t I? And it was entirely appropriate.) I’m sure whoever put together that handout was a sincere educator who loved young writers and wanted the very best for them. But trust me, when you’re reading along and you come to characters who “observe” or “interject” words, you will be jarred out of the story. That’s not to say that you can’t sometimes write “answered” or “asked” or “suggested” or “insisted” — in general, variety is good, yes. You have to find the comfortable, natural middle ground. It’s okay to use non-jarring alternatives for “said,” when they’re appropriate. But the point is, “said” is just about the closest thing to an invisible word that there is. When you’re reading a gripping scene, you hardly even see “he said.” Your brain simply uses it to attribute the speech to the right character, but you don’t think about it at all. On the other hand, if it’s “she assessed” or “John ventured,” you do notice it. See what I mean? There’s a classic, often-anthologized story called “Long Walk to Forever,” and it’s a dialogue between a man and a woman, and pretty much every line is “he said,” “she said,” “he said,” “she said” — and you don’t notice that at all. All you care about is what they’re saying — and whether he’ll be able to change her mind.

4. Here, we’d best go with b). My students quickly become conditioned that they should always pick the shorter sentence to make me happy — just as, in Sunday school, you’re always safe if you answer “Jesus.” But seriously: the a) option is repetitious — the door is weathered, faded, and scarred. “Weathered” pretty much encompasses “faded and scarred,” so b) is a more efficient sentence. [I also tell my students to be highly suspicious of “which.” It often points the way to flab.]

5. Here, we should choose a). Many young writers, feeling their oats, grab up an armload of vivid verbs and jam them into sentences willy-nilly. But we have to be sensitive to what the verbs mean. We have to use the right vivid verbs. Laundry in reality hangs down from a line; it doesn’t crouch on it — that would be eerie. The clothes are pinned in place, so they can’t really “wander.” Vivid is only good when it’s also appropriate.

6. a) is better. The speech is clearly a warning. There’s no need to tell the reader that. a) gives us a nice additional visual detail, too: Tony going about his business, inspecting a glass as he speaks. We know it’s Tony speaking, because the quoted speech is in the same paragraph as Tony’s action.

7. b) is the stronger choice. It illustrates the use of the “power position,” which is the end of the sentence. The end delivers those last words that ring in the reader’s ear. Don’t waste the power position on something that doesn’t deserve power. What we really want to know in this sentence is whether or not Kirsten got the job. That should come at the end. The outcome goes at the end of a story, if you want people to keep listening. Once we know she got the job, we don’t really care how she prepared for the interview. But if we hear the details of her preparations before we know the outcome, they build suspense.

8. b) is better. a) is loaded up with qualifiers: “really,” “slightly,” “not very.”

9. Again, b) is more effective. There simply are not many emotions other than rage which would prompt a person to kick a chair across the room — particularly if we have a context for this action from the unfolding story. It’s not necessary to name the rage: the action shows it perfectly well.

10. Let’s go with a). For one thing, the analogy it draws is consistent. Fungus sprouts. In b), there’s a “crop” that “floods” in “towers.” Square pegs, round holes. The words we use need to function together as a team. I also have a problem with “The sun was as dim as a distant fire,” because the sun on its brightest days is “a distant fire.” It’s a magnificent fire, 93 million miles away. So go with a). We’ll all sleep better.

11. b) is better. It illustrates the principle of parallelism. b) lines up a nice set of nouns: library, space, nature, and life. a), on the other hand, gives us a noun, an infinitive, another noun, and a gerund. Yes, those things can all function as nouns. But when you have a world of nouns at your disposal, and you’re building a nice, even row, why not use all nouns?

12. a) is the stronger choice. We can tell that Carter is seeing and thinking and noticing these things. Take heed of this one! I habitually put in far too many “She noticed that”s and “He realized that”s. a) is tighter, leaner, more efficient. It was Plato who said: “The most beautiful motion is that which accomplishes the greatest results with the least amount of effort.” You know — he was right! If you don’t believe me, just watch the Olympics. [And please — let’s not say “wondered to himself.”]

13. b) is our choice. When possible, it’s best to avoid forms of “to be,” which have a diluting, weakening effect. In a), there are three uses of “was.” Also, a) takes up space telling us very conventional things: the chandelier “hung,” people “stood around and spoke.” b) gives us crystal-clear images, like snapshots, with no unnecessary baggage.

14. a) is the selection. It gives us a surprise, a mystery, something to wonder about. What is going on?! Any takers? Who wants to write a story explaining what’s going on in a)? — but you could, right? It invites the asking of questions, which is the combustion in the engine of story. b) states the obvious.

15. I’m messing with you. I lied: not all my pairs of sentences have a greater and a lesser. In this case, I think either choice is equally valid. They’re both lean, expressive, and vivid. The words are pulling their weight, paying their way. The difference I can see is that the two examples make use of sounds in different ways: a) uses harder, sharper consonant sounds to conjure the impression of a frozen world. b) utilizes softer, more sibilant and liquid sounds to create the impression of a softer winter world. Both kinds of winter exist, so whether you chose a) or b), you’re right! A  wise friend of mine says, “There are always at least three ways to do anything.” So if you chose c), I guess you’re right about that, too!

And shouldn’t that be our ultimate point? Find your c). Construct the sentence your way. Tell the story only you can tell.

Let’s give the last word to a virtuoso crafter of sentences:

“Shut up,” he explained. — Ring Lardner

Reading and the Full Corn Moon

There’s an enormous yellow moon hanging outside my place tonight. The crickets are shrilling in the bushes, and the lone streetlamp in my dark little street is flickering insanely, about to give up the ghost. An inside source tells me the Farmers’ Almanac says our full moon this week is called the Full Corn Moon. (Did you know the full moons all have names?)

So anyway, in the wake of August, when I was working like mad on editing The Sacred Woods, I’m now allowing myself to “be on vacation” for a few days. There are other writing tasks immediately ahead, but I’ve been waiting all summer for the chance to immerse myself in other people’s words for awhile. It’s an indescribably good feeling to get out of the driver’s seat, down off the conductor’s podium, out of the control booth, off the ladder, out from behind the Dungeon Master’s screen — choose whichever analogy you like — and just read for a few days. I really should allow myself to do this more often, because I feel like a dry sponge that’s been squeezed hard, thrust into a bucket of water, and then unsqueezed. Or like, you know how when the ground gets bone dry sometimes in midsummer, and when you pour some water on it, the water just vanishes instantly? That’s what I feel like. It’s so nice to be reading. (Go ahead and laugh! I know pretty much anyone who’s reading this makes time for reading as a matter of course, like eating and brushing teeth. I never claimed to be normal! [And for the record, I do read all the time — just not nearly enough fiction.])

My mom used to have her office in the very center of our house, in what was once the dining room, until the house expanded, and the dining room migrated one room to the south. Mom had two desks and a file cabinet all pushed up together and covered with mountains of books, magazines, papers, and office supplies. The drawers were brimming over, and there was more of the same stuff in cardboard boxes on the floor under the desks. Mom did almost all her actual writing at the kitchen table, but her desk was where her typewriter — and in later years, her word processor — was, so that’s where she’d go to type final drafts, find envelopes, and look up addresses.

But the point I’m getting to is: one of my favorite things about Mom’s office was a very large, framed poster she had on the wall over and beside her desk, dominating the room. I suppose she got it through her work as a librarian and creative program director for the schools — perhaps at some conference. It was a picture of a princess, framed in the window of a high tower. A handsome knight/prince was standing on a ladder leaned up against the tower’s side, and you could tell from the surrounding scene that he’d journeyed through a dark forest and gotten past a dragon to rescue the princess. But she was turned away from him with her nose in a book, and there were books stacked all around her. The poster’s caption proclaimed: “‘I’d rather read,’ she said.”

Isn’t that excellent? I kept that poster, of course, though it’s brittle with the passage of years and locked away in my storeroom in that house. I hope someday to have it out again and on the wall.

So anyway, a few days ago, a good friend asked me if I’d ever read any of the host of stories by other writers that are based on the Cthulhu mythos of H.P. Lovecraft — for example, my friend said, Neil Gaiman’s “A Study in Emerald.” I hadn’t read that one; and hearing that it was in one of his collections, I thought, “I wonder if. . . .” So I went over to my bookcase, pulled down Gaiman’s Fragile Things, and lo and behold, “A Study in Emerald” is the first story in it!

To this point, I’d kind of wondered what all the fuss over Neil Gaiman was about. I liked Coraline okay — he was obviously a good writer, but I thought the book was a little uneven, that he’d gotten a bit careless toward the middle. (Several people have told me that the movie is better than the book — I haven’t seen it yet.) I don’t mean to run Coraline down. It is quite clever and nicely done overall, and I always mention it when I’m asked to compare Dragonfly to something. (I actually have very fond memories of reading Coraline. Some friends of mine in Japan had to be out of town for several days because of a death in the family. I was on a summer vacation at the time, and I house-sat for about a week — feeding their cats, watering their plants . . . and reading Coraline. It was an interesting time.)

But I did wonder why we hear Gaiman’s name everywhere, why he can do pretty much anything he wants to do, and why he keeps winning all those awards. Well, now I know! After that story, I decided I had to read the whole collection. I can’t speak for his novels: I haven’t read the ones he’s most famous for. He probably is a genius at longer forms, too, or he wouldn’t be the king of the genre today. But as a short story writer in the field of dark fantasy, I think he may very well be the greatest living practitioner. For the past decade, his stories have consistently won Locus, Stoker, and World Fantasy Awards. The tales he crafts are simply elegant in their craftsmanship and brilliant in their content. They’re unfailingly clear and approachable. You don’t have to “wade through” anything. He has the ideas, the language skills to make things happen, and the reading experience that allows him to pay homage to almost anybody while still producing strikingly original stories.

This is a little early for the season, but anyone would do well to get Fragile Things ready for reading in October. I’m sure I’ll talk about this again as the long-shadow season draws nearer, but my all-time favorite Hallowe’en short story is Richard Laymon’s “Boo!” I think I now have a second-favorite. (Laymon’s is still the best — I don’t know how a story could be any more perfect than that one.) In the second position is Neil Gaiman’s “October in the Chair” (which, incidentally, he dedicates to Ray Bradbury).

And I’m not saying that’s the best story in the collection. Every one of the stories I’ve read so far has been astonishing, and they’re not all the same. This is a collection of tales that have been award-winners in the years they were published, so you’re reading the best of the best. I emphatically recommend it.

But I’ve made one more reading discovery which, for me personally, is even greater. I’ve also found another book which goes onto my small, small shelf of the absolute best. I haven’t loved a book this much since Millhauser’s Enchanted Night. And the book is:

The Summer Book, by Tove Jansson. I’ll quote the back flyleaf: “The writer and artist Tove Jansson (1914-2001) is best known as the creator of the Moomin stories, which have been published in thirty-five languages. The Summer Book was one of ten novels that she wrote for adults. It is regarded as a modern classic throughout Scandinavia.”

It’s been translated from the Swedish by Thomas Teal, with a foreword by Esther Freud. Another good friend gave me this book as a Christmas present several years ago, and I’d been saving it. (Aren’t books just the most wonderful presents you can give or get? We used to put up a sign in our bookstore window every December: “It isn’t Christmas without a book.” Okay, don’t think too hard about the theology of that ad. But you know I’m right.)

Now let me quote from the front flyleaf: “An elderly artist and her six-year-old granddaughter while away a summer together on a tiny island in the gulf of Finland. Gradually, the two learn to adjust to each other’s fears, whims, and yearnings for independence, and a fierce yet understated love emerges — one that encompasses not only the summer inhabitants but the island itself, with its mossy rocks, windswept firs, and unpredictable seas.

“Full of brusque humour and wisdom, The Summer Book is a profoundly life-affirming story. Tove Jansson captured much of her own experience and spirit in the book, which was her favourite of the novels she wrote for adults.”

It was first copyrighted in 1972 and orginally published in Swedish as Sommerboken.

(Interesting aside: the best movie I saw this summer was also a Swedish film. That’s a whole other topic. If anyone wants to know the title, let’s take it up in the comments section. This has really been the Summer of Sweden!)

Anyway, The Summer Book, on just about every page, has me laughing out loud, crying (yes, literally), and shaking my head in wonder and awe. It’s about all the things I love most: the magic of childhood and the imagination, the beauty of nature, and the love between people. I deliberately held off starting this book until after I was done with The Sacred Woods, because it’s also about those very same things and features a grandparent and grandchild. If I’d tried to read this as I was writing, I think it would have influenced me in the wrong ways. (They’re very different stories.) I won’t start telling you about my favorite scenes — because the whole book is my favorite scene. This is one I’ll want to revisit again and again and again.

So. . . . Yes, I’m reading Gaiman and Jansson simultaneously. Believe it or not, this works wonderfully for me. The two books are completely different from each other, and I love the variety. I’ll read a Gaiman story, then go back to Jansson to see what Grandmother and Sophia will do next. Back and forth, back and forth: it’s a vacation, it’s an education, it’s an unforgettable summer experience.

Yes, SUMMER, I say! Fall does not begin until the 23rd of this month, so we have a full three weeks of summer left. For me in my Japanese university schedule, it’s right now midsummer: my holiday is August and September. So let’s not go thinking of fall yet: we’ll do that with a passion in October.

Finally, here’s an insight into line-editing which seems edifying and amusing. This is from The Sacred Woods. Here’s the unedited passage:

“[Character A]’s gaze was dark with worry. He seemed to sniff the air as he trotted toward me. With a tense expression, he waited for me to speak.”

Edited version:

“His gaze dark with worry, [Character A] trotted toward me.”

I eliminated a “was.” Forms of “to be” should always be highly suspect — not that we can’t use them, but they tend to get overused. In the context of this scene, sniffing the air didn’t contribute anything, and seeming to sniff the air is just dumb: you can tell if a person is sniffing the air or not. Since his gaze is already “dark with worry,” we don’t need that “tense expression.” And waiting for [me] to speak is unnecessary, because it becomes obvious when [Character B] is the first person to speak. We’re left with one lean, vivid sentence featuring an action verb.

That’s how I spent my August. And now I’m reading. Happy Full Corn Moon! (As for comments, this might be a good time to let us know what you’re reading in this last golden month of summer. I know Marquee Movies is off to rescue Bilbo and see him safely home. . . .)

Flash Fiction: An Interview with Nicholas Ozment

The short story was once famously defined as fiction that could be read in a single sitting. When we look back today at the stories that definition was meant to describe — the “short story” of a century or two ago — we notice at once that the world has changed since then. Many a supernatural tale by Hawthorne, Algernon Blackwood, M.R. James, Edith Wharton, Lovecraft — even Poe, the “Father of the Short Story” — seems anything but short by current standards.

I wonder what the readers and writers of those classic stories would have made of the shortest stories on the market today. Would they have been shocked, perhaps even a little offended, like many in the crowd hearing the Gettysburg Address? President Lincoln’s speech — arguably the most powerful and enduring in our country’s history — seemed on the day of its delivery to be hardly a speech at all. “He can’t be finished speaking already!” some thought.

So we might wonder about these short, short stories that have become such a large part of the literary landscape in the 21st century. Microfiction . . . flash fiction. Do such a few words really constitute a story? Not that we should carry the Gettysburg analogy too far; but the writing principle exemplified in Mr. Lincoln’s words is the same ideal that flash fictionists strive for. They seek to arrange a very few purposeful words to get a job done . . . a “job” that will continue to resonate with readers for a long time after the story is told.

Since this type of writing is most definitely not my area of expertise, I thought this would be an excellent time to let you hear a voice other than mine. For this posting, we have a guest author!

Nicholas Ozment is a long-time friend. I met him indirectly through Dragonfly. A particular reviewer, though overall quite positive, had taken my book to task for its Christian elements. In the letters section of the well-known genre magazine in which the review had appeared, I noticed a response defending Dragonfly on this issue by the co-editors of a magazine called Mooreeffoc — one Nicholas Ozment and one G. N. Dybing. I quickly tracked down an address for them, wrote to thank them, and checked out their magazine; and we quickly discovered that all three of us were very much on the same wavelength regarding what delighted us in the world of speculative fiction. We were friends for several years before we met face-to-face. (I collected every issue of Mooreeffoc [and yes, even read it, not just collected!], which was the sort of magazine I’d always wished had existed — and which, incidentally, received an official mention in Writer’s Digest as one of the most promising new small-press magazines. I commend to you Ozment’s House of Twilight, the current successor of Mooreeffoc, which picked up where the former magazine left off.)

Anyway, Nick is our featured guest this week, and he has a lot of insights to offer, whether microfiction is your thing or not. I’ll start by giving you a partial list of his qualifications and literary accomplishments — a list that is anything but “micro” — and then the interview follows. I’m very grateful to Nick for agreeing to do this interview, and for his well-considered responses.

First, here’s his weblog: Ozmentality, at http://ozment.livejournal.com. (It includes his complete bibliography, links to on-line publications, and regular updates.)

 Nick recently debuted as a featured cover author in the May issue (#3) of Arkham Tales (www.arkhamtales.com) with his chilling story “The House on Waterloo Lane.”

 He is the co-editor of Every Day Poets (www.everydaypoets.com), which provides readers with a new poem every single day.

 And he is a regular contributor of flash fiction to Every Day Fiction (www.everydayfiction.com). (Like its companion site, this one will fix you up with a new story every day, short enough to read on your lunch break, or over your morning coffee, or while you’re supposed to be stirring the soup, or whenever.)

 Nick’s humorous fantasy novel, Knight Terrors: The (Mis)Adventures of Smoke the Dragon, is even now being serialized on-line at http://knighterrors.blogspot.com. This nifty tome is slated to be published as a book, with illustrations — probably early in 2010 — by Cyberwizard Productions. (I suggested the title! MY idea! — but Nick claims he’d already come up with the “Knight Terrors” part himself.)

 In February 2009, one story from that book, “Smoke Gets in Your Eyes,” finished in the top ten in the 2008 Preditors and Editors Readers Poll for the category fantasy short story.

 Nick’s story “Cat Got Your Tongue, Evil Got Your Eye” placed third in the 2008 SFReader Fiction contest (www.sfreader.com).

 His story “The Wrong Blue” placed second in the 2005 Dylan Days Creative Writing Contest, fiction—general division. (This is one of my favorites of his stories.)

 He received an Honorable Mention in the eighteenth annual Year’s Best Fantasy and Horror, for “The Prairie Whales Are All Extinct,” published in Mythic Delirium #11.

This one particularly relates to our interview: his flash piece “The Only Difference Between Men and Boys” was published on Every Day Fiction, July 21, 2008. To date, it has been the most-read EDF story. It was anthologized in Best of Every Day Fiction 2008 (November 2008). As of July 30, 2009 it had 51,516 hits on EDF.

 Nick’s stories have been widely published on-line, anthologized, and recorded for podcasts. He’s had work in Weird Tales. He has published academic essays on Tolkien, Shakespeare, and Frank Belknap Long, he’s a reviewer of books and movies — and somehow in all that, he finds time to teach a full load of university courses — and to be a family man (most recently a proud father).

So — are we all agreed he knows some things about writing in today’s world? Without further adieu, here’s the ‘view — I’m FSD and he’s OZ.

FSD: One genre in which you’ve had great success is flash fiction. Would you briefly define flash fiction for our readers?

 OZ: I really couldn’t define it better than Camille Gooderham Campbell does in her introduction to The Best of Every Day Fiction 2008 anthology, so if you don’t mind my quoting from her:

“Despite its appeal as a quick read, flash fiction is not simplistic. Quite the opposite; it can and should be one of the most demanding literary forms, with a need for perfectly crafted prose, a complete story arc in a tight space, and an immediately engaging hook. [. . .] The defining characteristic of flash, beyond the number of words, is that it has a plot structure, with an introductory situation, rising action or tension, a climax, and a resolution. Because of the word-count restraint, some parts of the structure are often implied, hinted at, or sketched in, but the reader should be able to make a guess at the whole story arc.”

FSD: Do you regard a flash story to be a conventional short story condensed to a microcosm, or is flash an entirely different form?

OZ: Following Campbell’s definition, I’d lean toward the former: a conventional short story condensed to a microcosm. If it does not contain (or at least imply) each element of the traditional narrative arc—beginning, conflict, rising action, climax, resolution—then it becomes something else: a vignette or a prose poem or a character sketch.

FSD: Can you describe the process you go through from conception to the finished flash piece?

OZ: When I’m hit with an idea that turns into a flash, I usually think right away “This could probably be expressed in a very short form.” So I’m aware that what I’m writing is potentially a flash piece; however, I still write the story out as I see it unfolding—all the details, all the dialogue. That first draft almost always comes in over the 1,000-word maximum. And sometimes I discover that to tell the story right, it really needs more space, in which case I expand on it and it just becomes a short story.

But if I’m only off the mark  by 200 words or so, then I go through and start paring. Just as with poetry, I look for extraneous words—descriptions or bits of dialogue that don’t really add much to the essential story—and I take the scalpel to them. What can be left unsaid? What can the reader infer? Most adverbs and adjectives die at this stage, too. Then, when I’m down to, say, 1,002 words and I really don’t see how the piece could sacrifice another word, I get really nitpicky: Is there an article or a conjunction that won’t really be missed? Slice out a “the” here and an “and” there, and it’s there. That’s why some of my flash fiction comes in at 1,000 words exactly.

There are times, though, when I set out to trim 200 words and, in the trimming, find that more can go—here is a whole paragraph that isn’t really necessary—and then the piece (about which I was originally thinking “How could I possibly cut 1/6 of this and still retain its impact?”) ends up being 970 words. I like getting that wiggle room at the end—because then I can go back in and restore an adjective or two that it really pained me to lose.

FSD: What makes an outstanding flash story? When you’ve really gotten a piece right, what is it that you notice or recognize about the story?

OZ: It packs an emotional punch without recourse to the build-up one has in a longer story. That is why it is essential that your reader identify with the character(s) immediately: you don’t have time to draw the reader in gradually, filling in back-story. You’re throwing them into the action with strangers and asking them to empathize with these people. It’s a tough challenge: like convincing them to get married on a first date.

FSD: Do you know anything about the origins of flash fiction? Is it primarily a product of the Internet, which typically requires everything to be bite-sized and easy to take in at a glance . . . or does it have more of a relationship to, say, Asian poetic forms such as the haiku . . . or does it come from somewhere else?

OZ: The “microfiction” movement predates the Internet. I’ve seen collections from the 80s, but I’m not terribly knowledgeable about its roots before that. Hemingway is often credited with having written the shortest story (“For sale: baby shoes, never worn.”) and one could point to works before that which would meet the criteria of flash. The Internet has certainly taken what was really a novelty subgenre and put it on the map, though. There are now dozens of web-magazines dedicated solely to flash fiction, and they are some of the more popular fiction sites on the Net. Probably for the reasons you articulated: a person on Digg or Stumble can click on the link to “The Only Difference Between Men and Boys” and read it in a couple minutes. Immediate gratification.

FSD: What mistakes are commonly made by beginning writers of flash? Are there gimmicks or story patterns that flash editors are seeing way too much of?

OZ: The first, which has been alluded to before, is not really telling a story: what you’ve written does not have a narrative arc. It’s an amusing character sketch, or an interesting vignette, but it’s a snapshot, without the complicating action or change that a true story requires. Then it’s not flash.

The second is overreliance on the Twilight Zone-type twist ending. There is  a lot of that in flash, including some of the very best, but if the readers have not come on board with the characters, the most clever twist will lack impact. If the twist is amusing but there is no investment in the characters, then what you’ve written is really just a dressed-up joke. If the twist is frightening or tragic but the reader has no involvement with the characters, then the reader’s response to their fate is “Who cares?”

FSD: In many ways you are the present-day counterpart of, say, Ray Bradbury or Harlan Ellison — the writers who turned out story after story and made their living at it during the pulp era. To what degree is the business different now? How is the life of a short-fiction writer different than it was even a generation ago?

OZ: Well, the biggest difference now is that a Bradbury or Ellison could not make a living doing what they did. No one—not even a Stephen King—can pay the bills on short fiction. That’s why they’ve all gone to writing novels. I think the present-day counterparts to the pulp writers may be freelance television scriptwriters. If one can break in, then one can just squeeze out a living at it (twenty or thirty grand a year, I’ve heard). I’ve never tried. I’ve gone the other time-honored and respectable route of writers whose avocation is not profitable enough to be their vocation: I teach. (And I love teaching. Even if I could make a living writing full-time, I’d probably still teach.)

FSD: Your on-line story “The Only Difference Between Men and Boys” had 52,000 hits at the latest count. That’s an amazing number by anyone’s estimation. How do you account for the story’s runaway success? What is it that resonates with so many readers?

OZ: From what I understand, Star Wars and action-figure-collectibles communities embraced the story. A few people “Stumbled” or “Digged” it, gave it a thumbs up on the social network sites; it rose in the rankings on those sites so more people saw it and passed the link around. Eventually it “went viral,” to use the Net slang for something taking off and being seen by tens of thousands of people. Usually this happens with video clips from sites like Youtube, but here’s proof it can happen with fiction.

As to what resonates with those readers, I think it’s just nostalgia, pure and simple. Nostalgia for our childhood, forgetting about cares-of-life for a while and just playing. That’s something that really resonates in our overworked, overstressed, profit-driven society.

FSD: Is there anything you’d like to say about EDF, EDP, or anything else?

OZ: Welcome to the wave of the future. To quote Dylan, “The times they are a-changin’.”

FSD: Nick, thank you very much!

Under the Tower of Rejection: A Story’s Odyssey

We hear it all the time from writers, writing teachers, and the trade magazines: if you’re going to submit your stories or book manuscript for publication, learn to handle rejection. Develop a thick skin. Learn to discriminate among rejection letters, because there are bad ones, so-so ones, and very good ones. Glean what you can from them, and live to submit another day.

I thought it might be interesting to chronicle the journey of what I believe has been my most-rejected short story. This odyssey took place mostly in the time before everyone was using e-mail, and before most editors wanted anything to do with electronic submissions. So this story made its trips back and forth, back and forth across the Pacific in battered manila envelopes; it came back coffee-stained, just like in the stereotypes, to be printed out and sent forth anew. May this account of its rocky road to publication serve as encouragement to any who labor in the trenches, who plod onward because writing is what they do . . . and especially to those who wonder “Do I have what it takes? Will my writing ever see the light of day?” To all who love the arranging of words on paper — to all who would sell your words that others may read them and have an experience and see in their heads the pictures you see — I say: Persevere! Don’t give up. We continue to learn, and the road we’re on leads somewhere. The bottom line of my entire experience so far is this: Things happen when they’re supposed to, in the order they’re supposed to. Be the best you can be. Keep loving stories, keep loving people and life, and keep writing.

This is just about the season when, in high school, we would start marching band practice. In the sweltering heat of the middle of August, we would gather on the football field to learn the new half-time show. In that era, they were written for us — the music and the marching choreography — by a well-known professor / marching band leader from a university. As the football team grunted and crashed into each other in the distance, we band members would practice keeping our intervals measured as our lines swung and crisscrossed. With sweat stinging our eyes, we went through the bars of the Spanish Opener or Spirit of the Bull eighty times, ninety times, first just learning the movement on the field, then doing it with horns in our hands, then doing it as we played.

It’s quite a different thing to play on a marching field or in a parade than it is to play in the band room or in a concert hall. I suppose it’s something like the difference pilots feel between landing at an airport and landing on an aircraft carrier on the high sea. When you’re marching, your feet hit the ground, bam, bam, bam. The mouthpiece is going all over the place, mashing your lips, chipping your teeth. And none of that can affect your sound — if you’re playing a long, unbroken note, it has to be long and unbroken. If you’re a trombonist, you have to watch that you’re not whacking woodwind players in the back of the head with your slide. You have to keep your horn up parallel to the ground. You have to see the notes printed on that little flapping paper clipped just beyond your mouthpiece as you watch other moving people from the corners of your eyes — and oh, yeah, you’re supposed to watch the conductor, too. You’re burning up during the August practices, but you’re freezing during first-period band class on mornings in October and November, and at the late-season football games, your toes are nearing frostbite in those hard black shoes. You have to play loud enough so that the people in the stands hear more than drums. (I think that’s why there’s such a high burnout rate among marching-band clarinetists.)

Anyway, we had the best band teacher in the world, whose name was Jim Smith. That was really his name; it’s not an alias. In his marching band uniform, he looked exactly — exactly — like the band leader in the Funky Winkerbean comic strip (Harry Dingle?). Anyway — here comes the point of my story — we’d be slogging through this routine for about the third day, tired and irritated and wishing it were the beginning of summer instead of the end. And then Mr. Smith would order us to do the routine better each time. Don’t just mindlessly go through the motions the same way again and again. Every time you do it, he’d say, try to improve something. Concentrate. Or, as he would famously yell through his megaphone: “Find it! Find it!”

Mr. Smith’s patience and dedication, his excellence and attention to detail are still with me as I walk the writerly path. Don’t give up. Don’t go through wooden motions. Do it better each time. If a section is rough, take it home and practice it. If a section in your story is rough, spend the time — work the problem out. Write what you mean. Be conscious of what you’re putting on the page. Find it!

I also have to say this about Mr. Smith: he was one of a very few of my teachers who came to my local book-signing when Dragonfly was first released. He is a prime example of how the very best teachers teach much more than the particular discipline of their profession. They teach with their whole lives.

ANYWAY (I may have to pay the Pun Fund there for a very long, tangential story, but Mr. Smith is more than worth it. . . .) — here’s the journey of my most-rejected short story, “Under the Tower of Valk.” I’ll keep the editors anonymous so that I can quote from them.

1. First Submission: January 21, 2000

No response. On May 19, 2000, I sent a follow-up query.

No response. I waited until June 27, 2000 — well beyond the magazine’s posted response time, and then sent a last-resort follow-up by e-mail (a radical step with that magazine in those days — the editors were still pretty touchy about having their e-space invaded).

June 30, 2000: E-mail response from the editor: “O Frederic: No record at this end of either your manuscript or your follow-up inquiry. To save further time, and to avoid the risk of putting still more paper into the placid waters of the Pacific, I suggest the following: convert your story into a pure text file. Mark the beginning of any italics/underlining with ** and the end of any italics/underlining with *  Indent each paragraph five spaces; and Just In Case, put a blank line after each paragraph. Remind me, at the top of the e-mail, that I asked you to do this. Then (preferably) paste the text into the body of an e-mail to me — or if that doesn’t work, attach it to an e-mail to me. I look forward to your story.”

I did as I was told and re-submitted the story his way.

No response. On August 9, 2000, I sent a follow-up query by e-mail.

In response that same day, they rejected the story and sent me a copy of their guidelines (which, of course, I’d had from the beginning). The editors felt the horror was effective, but that too little happened on stage, and the story had no supernatural element. They also mentioned that they were very heavily stocked and buying very little.

2. Second Submission: August 11, 2000

There’s a missing reply in my records, but the editor expressed interest and asked for a revision. I revised accordingly (overall tightening and making the ambiguous ending more clear) and re-submitted the story on October 30, 2000.

On November 29, 2000, the editor rejected the story: “Dear Mr. Durbin: I can’t remember if I got back to you about “Under the Tower of Valk,” which most likely means I didn’t. (Sorry about that — my workload is formidable right now.) Anyway, I think the new version is definitely less opaque at the end, but I’ve got to pass on it simply because the story doesn’t need to be fantasy. It could just as well be an historical story. [Yes, Chris, he wrote “an historical story.” Phooey!] (In fact, this explains in part my confusion over the ending in the previous draft — I was looking for a fantastic twist or aspect to the conclusion.) I do think it’s a good story, I just can’t use it in _____. You might try it out with ____ _____ at _____ Magazine or with ____ _____ at _____; I think it might fit into one of those magazines better than it does in _____. Meantime, I appreciate the revisions you made at my request and I’m sorry they ultimately didn’t pay off here. I hope I’ll see more from you soon.”

3. Third Submission: December 12, 2000 (I mentioned, of course, that I was submitting the story on the advice of the previous editor.)

No response. I sent a follow-up query by e-mail on April 27, 2001. (It was becoming more acceptable by then to do so.)

In May 2001, I heard that the editor’s significant other had passed away. I sent a letter of condolence. Never heard from the editor again.

4. Fourth Submission: June 4, 2001 (Submitted to the second editor recommended by Editor #2.)

On June 15, 2001, the editor sent me a nice e-mail saying he’d resigned as the editor of that magazine because the publisher could no longer pay him. He told me how to submit it to the right person, but he advised me that the publisher was really not buying now — was in deep financial trouble, etc.

5. Fifth Submission: June 21, 2001

Handwritten rejection on August 29, 2001, scrawled on the back of the bottom third ripped from my cover letter: “Thank you  for submitting your story UNDER THE TOWER OF VALK to ____. Apologies for the delay in responding. It is not for us, I’m afraid. A striking line at the end but a [illegible word] middle passage that failed to convince: not sure the prisoner ever thought like that. Sorry.”

6. Sixth Submission: October 1, 2001

Rejection on January 21, 2002: Form rejection letter with two boxes checked: “We have considered your story, but find that it is not suitable for our publication.” — and then a long one about how they received a number of fairly good stories each month that just didn’t do enough original things, and this was one of those. But there was also a handwritten scrawl (which is generally a good thing to get): “This is more of a vignette, with very little to call it ‘SF’. We’re not sure why you have a flashback positioned between the two ‘present’ scenes. Doesn’t really suit us.”

At this point, it would have made very good sense to retire the story or else overhaul it in a major way. But I was keeping myself busy with other things, and I just wanted to keep trying with this one, which I thought was original and well-done. (I wrote “Under the Tower of Valk” at the same general time as “The Place of Roots.” I thought “Valk” was the stronger story, but “Roots” was snapped up by the first place I sent it — Fantasy & Science Fiction — and you can see what happened with “Valk”!)

7. Seventh Submission: February 4, 2002

Nice personal, handwritten rejection on March 5, 2002: “Dear Frederic, Nicely written piece that nearly makes it for us. In the end, I wasn’t completely won over by the ending. I’ll pass on it, but please do try us again soon.”

8. Eighth Submission: March 14, 2002

No response. Followed up by e-mail, and was asked to re-submit, which I did on July 25, 2002. It was rejected with a form letter in August 2002.

9. Ninth Submission: September 25, 2002

Very nice rejection letter on July 15, 2003: In part — “While we all found the writing excellent and the psychological study a compelling one, we don’t feel it’s suited for ____’s younger readers. In fact, we urge you to send this to an adult publication; it’s excellent writing, but it’s just not suited for our publication.” [Take an important lesson from that: I was getting desperate here, but don’t. If you think the story is probably wrong for the magazine, it probably is — it’s better not to waste your time or the editor’s.]

10. Tenth Submission: July 25, 2003

The story came back unread with a note that the magazine was on hiatus until sometime in 2004.

11. Eleventh Submission: September 26, 2003

Came back quickly and unread: too short for the anthology I’d submitted it to. [Take another lesson from this: do your homework and follow the rules. Again, I wasted my postage, my time, and an editor’s time.]

12. Twelfth Submission: October 10, 2003

Came back with a photocopied form rejection, no note, no signature.

13. Thirteenth Submission: January 29, 2004

The rejection came on March 29, 2004 with handwritten notes from three different editors:

A. “I really liked this story. The realism of the prisoner with no name, his thoughts so different than ours, his complete lack of recognition of what was happening. Your heart attack description was powerful, along with the unnamed prisoner’s complete ignorance of what a chair was or what another person’s arms would really feel like. The commander’s understanding and much too late compassion also moved me.”

B. “The opening was quite catchy. I think you started the story at the perfect place. I was disappointed when you switched to the “He who had no name” part. I had a very difficult time understanding the two stories. I couldn’t quite figure out how they were related. I needed more of a clue to the two parts. The conflict and resolution of the plot was really fuzzy to me.”

C. “This story had some great imagery. The scene where the prisoner escaped was great stuff. All the story really needs is a better plot line. At first I thought it was about the jailer and whether he’d be punished, then the plot suddenly turned to the prisoner and left me hanging. Why is the commander asking who killed the man when it’s obvious a breeze could’ve? Why does the commander suddenly turn to pity? Why is the jailer so afraid of him? What’s his reputation? Other than this your story really was quite good.” [Hee, hee, hee, hee, hee! I know that editor was trying to be kind and helpful with that last line, but isn’t it hilarious, in context? “Other than everything about it, your story is quite good!” — Thanks, I’m so happy to hear that!]

At this point I finally got the picture through my thick skull and did some serious revision of the piece.

14. Fourteenth Submission: April 12, 2004

The rejection came on May 6, 2004: form rejection to “Dear Contributor” saying that it wasn’t quite right for them, and that due to the overwhelming number of submissions they were receiving, the magazine was closing to unsolicited materials.

[Clarification here: “no unsolicited materials” doesn’t mean you don’t have a chance with that market or that you need an agent. It just means they don’t want you to send them a story they haven’t asked for. You can send them a query (formatted and worded properly, based on your study of their published guidelines). If they write back and say, “Yes, we want to read the story,” then you are sending them a “solicited” submission.]

15. Fifteenth Submission: August 12, 2004

Form rejection came back (postmark illegible): two boxes checked — the story lacked sufficient elements of the dark fantastic, surreal, bizarre, or strange, and the plot offered nothing new or interesting.

16. Sixteenth Submission: September 1, 2004

Undated form rejection came back apologizing for being a form letter and wishing me good luck.

17. Seventeenth Submission: September 18, 2004

Never heard a peep back from that editor . . . and by this point, I was tired of sending follow-ups for this story. I had pretty much come to the realization that other people didn’t like the idea as well as I did. And that’s also a lesson we need to learn, at some point, as writers. Not all our ideas are brilliant. Some, no matter how much we love them, may never really “work” for most other people. (I do think such cases, though, are the exception rather than the rule. Usually a story can be made reader-friendly with the right repairs.)

Don’t misunderstand the moral of this posting: I’m not advocating blind stubbornness. As a more mature writer than I was in 2000, I now know that I want my stories to appeal to most people who read them. You’re never going to please everybody, but if three or four knowledgeable readers have serious reservations — or if they think the story is, well, okay, but they’re clearly not wowed — then I believe it’s time to rethink and rewrite. So in a way, this little chronicle is a mini-course in What Not to Do. Don’t send one tired story around and around and around. That doesn’t mean get discouraged and hide the story in the bottom drawer. It doesn’t mean throw the story away. It means be open to suggestions. It means get feedback; rework the story until people are liking it . . . a lot.

“Under the Tower of Valk” was finally published in Ozment’s House of Twilight, Issue 7, Winter 2007. I know it was published chiefly because the editor is a friend of mine, which gained the story a kind, sympathetic reading. BUT it wasn’t a “mercy publication.” The editor has integrity, and he wouldn’t have published the piece if he hadn’t believed in it. And yes, before it went into print, I revised the story — very heavily.

This has been an extreme example. Most stories don’t get rejected this much, because one of three things usually happens: 1.) They’re good enough that they get accepted right away. 2.) The writers give up and stop submitting them, which is the saddest possibility. Or, 3.) The writers learn from the rejections they’re getting, revise accordingly, and the stories get accepted.

How do my books compare? I think The Threshold of Twilight had about as many rejections as “Under the Tower of Valk” did. I finally decided to stop working on it, since I knew it wasn’t publishable in its present state, and I was no longer the high-school and college student I’d been when I was writing it; there was nothing further I could do to make it publishable without writing an entirely new book — so I turned to writing entirely new books. Dragonfly had also garnered some 12-13 rejections, I think, before it hit the right editor at the right time.

So, the last words: Be open and willing to revise. And don’t give up!

Line-edits are going well here: I’m 75% of the way through the book!

Ghost

During this week falls the Japanese festival of Obon. (It’s hard to pin down precisely what day it is — different towns seem to celebrate it at slightly different times, but it’s right around now, anyway.) It’s similar in some ways to Hallowe’en. It’s the time when the spirits of the dead return to visit their earthly homes, so in folk belief, the walls between the worlds are thin, and spirits roam. People go to the cemeteries and clean up the family graves — pulling weeds, sweeping up fallen leaves (so it’s kind of like Memorial Day, too). Buddhists pay special attention to the family altars in their homes, buying special offerings of expensive food to place there for the ancestors. Niigata Festival is going on this week, which always makes for an exciting atmosphere — different events go on every night for several days, including parades with traditional dancers, the extravagant fireworks display (tonight), and the launching of floating lanterns on the Shinano River. The streets are crowded; restaurants are packed at suppertime; pedestrians flock here and there, many wearing kimonos. There is no one specific center for the festival: things happen here and there, though primary focal points are the main shopping streets, the Shinto shrines, and in front of the train station. Flutes are shrilling and drums are pounding. I like to find the time sometime during this week to make a loop through the city on my bicycle after dark — it’s an enchanted world of sorts, particularly when the fireworks are lighting up the sky. (Tonight looks as if it’ll be rainy, though.)

Another midsummer/Obon custom is the telling of ghost stories. I’ve heard that the reasoning behind the timing is so that people can feel cooler in the hottest season. Seriously! People tell creepy stories, and when they’re shivering with chills and goosebumps, they forget the oppressive heat for a few minutes.

This is a time to tip our hats to Lafcadio Hearn (1850-1904). If you’ve read any traditional Japanese ghost stories, I’m quite sure that what you read came through Hearn’s pen. He was a westerner (born in the Greek Ionian Islands, grew up in Ireland, and moved to the U.S.A. as a young man) who moved to Japan, married a Japanese woman, and spent the end of his life here, collecting and translating and retelling the folklore of long-ago Japan. He became a nationalized citizen and took the name Koizumi Yakumo. It’s famously told that his wife helped him understand some of the stories and cultural concepts by miming or acting them out for him, and he wrote things down accordingly. Have you read “Houichi the Earless”? That’s from Hearn. “The Peony Lantern”? Hearn. “Rokuro-kubi”? Yep. Hearn single-handedly introduced old-time Japanese folklore to the western world. Perhaps his best-known book is Kwaidan: Stories and Studies of Strange Things (1903). Kwaidan itself means “Weird Tales.” Five stars! Get it — read it — this is the season for it! I’m not responsible if it spooks you and you can’t sleep. But at least you should be able to turn off your air conditioner.

So what better time than this to tell you a ghost story? This relates to the previous post, too, in which I hinted at the possible existence of a ghost in my Illinois house . . . which perhaps is more than a case of wishful thinking.

First, here’s a very true story which may or may not be related to the ghost. This is the one paranormal experience which I can say for sure I’ve had: when I was in elementary school (I don’t remember how far along), one Saturday my mom and I were in the basement of our house looking for something — canning jars or something. [Isn’t “canning jars” an oxymoron? If the process is “canning,” why use jars?] My dad was at work at our bookstore. Suddenly my mom and I both heard, very distinctly, footsteps crossing the floor above our heads. This was no case of “old houses settling” or ambiguous creaking or popping. It was a clear, unmistakable procession of footfalls, tromp, tromp, tromp, tromp, tromp, across the main floor of the house. When we went upstairs, we found no one, and we were quite alone in the house. To this day I have no idea what caused that sound, but Mom and I both heard it and agreed that it could be nothing other than footsteps.

Since my Cousin Phil “went public” in his comment on the previous posting, I guess it’s fair game to relate his story here: one summer when he was visiting (again, we were somewhere in elementary school), he and I had gone to bed in my bedroom, and it was pitch black with the darkness one only gets in the country, far from the city lights, with branches rustling and the occasional pack of coyotes yelping. Just after we’d gone to bed and before we were asleep, Phil felt a hand cover his hand and press down. He was too terrified to open his eyes. After a moment, the hand withdrew. There’s no way it could have been a parent, because there was no light in the room to see by (a parent couldn’t have even seen us), and besides, you can hear parents coming a mile off. By the same reasoning, I don’t see how it could have been anyone human. It’s been so long ago that I don’t remember now whether Phil eventually poked me and we whispered about it that night, or whether he waited until the next morning to tell me. But I do know that even today we talk about the incident, and even as men in our forties, we both still sleep with our hands under the covers.

Was our ghost, perhaps, checking to see who this newcomer in our house was, and who was sleeping next to “her” boy? If so, why did none of my other friends who stayed over ever get their hands touched? Did the ghost recognize a family member? Could the touch have been a kind of greeting?

Now I’m going to turn you over to my dad. This is a little essay he wrote in spring 1991:

I have been giving considerable thought lately to why it is that two or more people can be in the same place, and one may see a spectre or U.F.O. WHILE THE OTHER SEES NOTHING. Is it possible that there may be a form of sight that is independent of the eye? I would like to present a personal example to illustrate the thought.

Back in the winter of 1985/86 our only child, our son, was away at college, so it was our custom to close off our bedroom on the colder, northwest corner of our house and sleep in his bedroom on the northeastern corner.

On the night in question, I had retired earlier than my wife. I could hear her in the bathroom, which separated the two bedrooms, bathing, preparing to retire also. As I lay there trying to get warm, I was lying on my right side, which enabled me to see the closet that filled the entire south wall of the bedroom. After a few minutes, I thought I heard my wife cross the small hallway outside of the bedroom and come into the room. I expected her to walk around to the north side of the bed and to get in. Instead, the figure I saw came directly toward me until it almost reached me and then turned to the right and seemingly entered the closet. I was jolted! After a few minutes, my wife actually did come to bed.

As I lay there perplexed, it suddenly came to me that I couldn’t have seen what I thought I had seen! It was my custom, on cold nights, to pull the covers up over my head until I got warm. Therefore, I couldn’t have seen the little old lady, dressed in brown, old-fashioned clothing, enter the closet. Not with my physical eyes.

If I saw her, it must have been through other means. I know I was not dreaming, as I was still too cold to be comfortable at the time.

A footnote to this story is that when my son was still in grade school, he reported seeing the same figure performing the same act. I might also add that the two bedrooms and bath were new additions to our house that were added on after we moved there. Where the little old spectre walks is outside of the original house. Who she is, or what her errand, could be anybody’s guess.

More on his reference to what I saw in a minute, but a few comments here are in order. One, you know how in Dragonfly, the main character is extremely relieved that her Uncle Henry hears the strange sounds from the basement, too? It was a big relief to me as a kid that my parents didn’t try to pretend the world was all well-lighted and quantifiable and sanitary.

Two, that room in Dad’s story, of course, is the same one where Phil felt the hand. Same bed (although in Phil’s incident, I was on the side of the bed toward the closet, and he was back on the “sheltered” side toward the toy shelves). Three, I remember a time many years later when Dad excitedly told me he’d felt a mysterious cold spot right at the door to my bedroom — just outside the room, as I recall. I was away at the time, either in college or in Japan, so I had no way of checking it out.

And four, here’s one more story about my dad which lends even further credence to his report. One summer when I was home, he went to bed (in the other bedroom — the one where he and Mom regularly slept), and Mom and I were still up in the kitchen, talking. A little while after he’d gone to bed, I had something (probably my dirty socks) that I wanted to throw into the laundry basket, which was in Mom and Dad’s room. So as not to disturb Dad, I went into his room without turning on the light (navigating by the light from the bathroom just outside). Very quietly I walked around his bed, put the socks into the basket, went back to the kitchen, and continued talking with my mom.

Well, a few minutes later, Dad came into the kitchen looking totally creeped out — his hair was almost standing on end, like in a cartoon — and he told us very seriously that he’d seen a vision of a young man come into the room and walk around the bed, then walk out again — a young man who looked like me! With embarrassment at having spooked him, I explained that it had been me, that I’d just been in there to put the socks in the basket. He was reluctant to believe me, since he knew I was in the kitchen talking, and he thought the figure he saw had been too quiet to be a real person. [Quite frequently I scare people without intending to because apparently I move quietly. Maybe it’s my traces of native American blood — I’m not sure — but in both countries, friends of mine have shrieked at the way I glide up behind them, and they turn around and see me. . . . Sorry, sorry!]

But anyway, I tell that story here because Dad’s reactions and ways of recounting his experiences don’t change: unwittingly, I provided a “control” if this were an experiment — I saw how he reacted to an incident that I could explain, and it was just how he reacted to what I couldn’t . . . which seems to suggest that there was something he perceived in the “old lady” sighting that seemed as real to him as when, years later, he saw “the ghost of me.”

But anyway, I no longer very clearly remember the experience of mine that started it all. I would have been in 3rd or 4th grade. The mental picture I have is of lying on my side, facing the closet, and noticing the way the moon was shining brightly through the open window, with the curtains billowing softly in a draft. For just the fraction of an instant, I had the image of a misty, transparent old lady moving in profile beside the bed, between me and the closet — gliding toward the window and angling upward, as if traveling on the moonbeams. But I can’t say for sure now whether I was awake or asleep, or whether I saw an actual shape or some trick of moonlight and/or the relaxing mind.

Finally, many years later, after I’d been in Japan for a long time, I had one possible encounter with the “ghost” (?), although this time it was fully inside a dream. I was home on summer vacation, visiting my parents. I know I was asleep this time, dreaming in my old bed in my old room. It was the type of dream that you’re aware is a dream while you’re having it; those are kind of comforting, like seeing a movie.

In the dream, I was in the kitchen in the middle of the night, and the whole house was dark. I opened the refrigerator, and in the frosty glow from inside it, I met the little old lady. She came from the direction of the living room or kitchenette, from my left. This time, she didn’t look ghost-like at all: she wasn’t transparent, and she was walking with solid feet on the floor. She had dark hair and dark brown clothes. Her face was soft and kind, perhaps a little sad, and she seemed confused.

In the dream I wasn’t alarmed. Rather, I felt like I wanted to help her, so I asked, “Can I help you?  Are you looking for something?”

“My dresses,” she answered, looking forlornly around the kitchen. “I had a whole lot of old dresses here, and I can’t find a one of them.”

“Well, this is the kitchen,” I said. “We have some clothes in the closet. Let’s go look there.” I led the way to my parents’ bedroom [this is all a dream, remember] and opened the closet quietly, since my parents were asleep in bed. “Do any of these look familiar?” I whispered.

She shook her head sadly. “None of these are mine.”

And that was pretty much the end of the dream segment. So . . . you can put the pieces together however you like. Maybe we have a little old ghost who keeps track of the people who come and go, and who lived there in some other era — it’s an old house with a long history. During the year I lived alone there after my parents passed away, I saw no sign of her. One of my aunts asked me how I could possibly stand to stay there by myself after both my parents passed on (at different times) in that house. I just shrugged and said, “If there are ghosts here, they’re ghosts that love me.”

So that’s the news from Japan, during this Obon week.

I should also announce that I finished the rough draft of The Sacred Woods, and as of now I am 26% done with the line-edits! (The larger “chunk-editing” is done.) I’m pretty excited about this book.

Here’s a true story: on the very night I finished the first draft, just as I was writing some of the final words, we had an earthquake! It wasn’t a bad one, but it went on for about 30 seconds, gently shaking the building. (I don’t think there was any serious damage or loss of life this time, even in the mountain villages.) I hope that was a sign that this book will be monumental and Earth-shaking! That was Saturday, August 1, 2009. The book is at around 74,000 words.

Enjoy these wonderful August days and nights! (A student of mine recently asked what are “the dog days of August”? I explained with great relish.)